Paroles et traduction keeno feat.初音ミク feat. Miku Hatsune - morning haze
morning haze
Утренняя дымка
震える手を握ってこの街から抜け出して
Сжал
твою
дрожащую
руку,
и
мы
бежали
из
этого
города,
誰にも見付からない場所まできっと行けると思った
Я
верил,
что
мы
найдём
место,
где
нас
никто
не
найдёт.
何度だって強く握って君の温度を確かめて
Снова
и
снова
крепко
сжимал
твою
руку,
чтобы
почувствовать
твое
тепло,
誰にも触れないような場所へ行けると思っていたんだ
Я
думал,
что
мы
сможем
попасть
туда,
где
нас
никто
не
тронет.
傾きだした空が君を飲み込むまえにずっと遠くまで
Прежде
чем
наклонившееся
небо
поглотит
тебя,
далеко-далеко,
その涙が止まる場所まで君を連れて行けたら
Если
бы
я
смог
отвести
тебя
туда,
где
твои
слезы
перестанут
течь.
僕らは早く大人になりたくてただ身体を重ねた
Мы
так
хотели
стать
взрослыми,
что
просто
отдались
друг
другу.
弱くてどうしようもないこと痛いくらいに解ってたんだ
Я
до
боли
понимал,
как
мы
слабы
и
беспомощны.
寄り添うように僕らは世界の端を探すけど
Прижимаясь
друг
к
другу,
мы
искали
край
света,
壊れそうな何度目の夜を越えて
Переживая
очередную
ночь,
готовую
развалиться
на
части.
慰め合って僕らは幼い傷を舐めあうけど
Утешая
друг
друга,
мы
зализывали
детские
раны,
朝靄に溶けていく
Но
они
растворяются
в
утренней
дымке.
冷たくなったその手を解いて
Разжав
твою
похолодевшую
руку,
君は微笑って「もういいよ」と呟いたんだ
Ты
улыбнулась
и
прошептала:
«Всё
в
порядке».
いつかはこの空の色も時間の中に埋もれていくのかな
Интересно,
когда-нибудь
этот
цвет
неба
тоже
утонет
во
времени?
消えそうな君の笑顔もその涙だって焼き付けていたんだ
Я
запечатлел
в
памяти
твою
исчезающую
улыбку
и
твои
слезы.
僕らはきっと大人になれないままで恋を重ねるけど
Мы,
наверное,
так
и
не
станем
взрослыми,
продолжая
любить
друг
друга,
弱くて笑えない僕は君の隣でただ泣いていたんだ
Но
я,
слабый
и
неспособный
улыбнуться,
просто
плакал
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): keeno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.