keeroo feat. Хонест - стабільно (feat. Хонест) - traduction des paroles en allemand

стабільно (feat. Хонест) - Хонест , keeroo traduction en allemand




стабільно (feat. Хонест)
stabil (feat. Хонест)
Я дивлюся на стіни радий що вони є німими
Ich schaue auf die Wände und bin froh, dass sie stumm sind
Зберігаю свої два центи витрачайте копійки в торговому центрі
Ich bewahre meine zwei Cents, gebt eure Groschen im Einkaufszentrum aus
Я не хочу в це втручатися я не хочу цього прошу
Ich will mich da nicht einmischen, ich will das nicht, bitte
Мати справу з проблемами які не вирішують гроші
Mich mit Problemen befassen, die Geld nicht lösen kann
Посміхнутися тобі в обличчя ніби ми це говорили вчора
Dir ins Gesicht lächeln, als hätten wir gestern darüber gesprochen
Не можу мати з вами рукостискання
Ich kann euch nicht die Hand geben
Я бачу кігті
Ich sehe Krallen
Вони хочуть шматок а натомість беруть все до крихти
Sie wollen ein Stück, aber stattdessen nehmen sie alles bis auf den letzten Krümel
Дивися якщо люди брешуть то що вони в світ несуть і коли пригальмують
Schau, wenn Leute lügen, was bringen sie dann in die Welt und wann bremsen sie
Підіймаю очі до гори там небо хмари птахи чари
Ich hebe meine Augen zum Himmel, dort sind Wolken, Vögel, Zauber
Навколо мене стільки людей які цього не помічають
Um mich herum sind so viele Menschen, die das nicht bemerken
Ти-ти-тригерить ти-ти-тригерить
Es triggert mich, es triggert mich
Шукаю вимикач щоб ніхто не почув мій крик
Ich suche den Ausschalter, damit niemand meinen Schrei hört
Все стабільно. Немає тікати причин
Alles stabil. Es gibt keinen Grund zu fliehen
Зайнятий вічно нічим. Кожний наступний почин
Ständig mit nichts beschäftigt. Jeder nächste Anfang
Все стабільно. І років 40 потому
Alles stabil. Und 40 Jahre später
Головне, щоб живий, головне, щоб притомний
Hauptsache lebendig, Hauptsache bei Bewusstsein
Все стабільно. Немає тікати причин
Alles stabil. Es gibt keinen Grund zu fliehen
Зайнятий вічно нічим. Кожний наступний почин
Ständig mit nichts beschäftigt. Jeder nächste Anfang
Все стабільно. І років 40 потому
Alles stabil. Und 40 Jahre später
Головне, щоб живий, головне, щоб притомний
Hauptsache lebendig, Hauptsache bei Bewusstsein
Вже котрий раз відкладаю щось "на потім"
Schon wieder schiebe ich etwas "auf später"
Плани будую, розписую. Сам в болоті
Ich mache Pläne, schreibe sie auf. Stecke selbst im Sumpf
Проїбав кредит оплатити? Банк на дроті
Vergessen, den Kredit zu bezahlen? Die Bank ist dran
Руки на капоті. Збирай, кажуть, підгон босоті
Hände auf die Motorhaube. Sammle, sagen sie, Geschenke für die Penner
Сядеш міцно. Вийдеш пізно. Треба то?
Du wirst tief sitzen. Spät rauskommen. Brauchst du das?
Непомітно ліпше гуляй, містер ніхто
Unauffällig ist es besser, mein Schatz, Herr Niemand
Містом в пальто. Спати вальтом з кимось
In der Stadt im Mantel. Über Kreuz mit jemandem schlafen
Капці за сто. Трохи кешу з'явилось
Hausschuhe für einen Hunni. Ein bisschen Cash ist aufgetaucht
Книжка пише вчитись треба добре. Точно
Das Buch sagt man muss gut lernen. Genau
Я не з тих мудрих. Забив хуй заочно. Ще в школі
Ich bin nicht einer von den Weisen. Hab's von vornherein verkackt. Schon in der Schule
На зорі "А" території. Скіпнув купу теорії
In den Anfängen von "Territorium A". Hab' viel Theorie geskippt
Уникаючи бутафорії
Um den Kitsch zu vermeiden
Трабли були завжди зі мною. Якийсь дивний
Probleme waren immer bei mir. Irgendwie komisch
Не мудрий ніхуя і ні разу не спортивний
Überhaupt nicht weise und kein bisschen sportlich
Поглинула тільки музика і вже з кінцями
Nur die Musik hat mich verschlungen, und zwar endgültig
Ще би виріс багатим, на радість мами
Wenn ich doch reich geworden wäre, zur Freude meiner Mutter
Це, тіпа, трек про бабки, але навиворіт
Das ist sozusagen ein Track über Geld, aber verkehrt herum
Тьолки і тачки в кліпах людей з інших орбіт
Mädels und Autos in den Clips von Leuten aus anderen Sphären
Та й дівчат я тьолками не кличу, здебільшого
Und Mädchen nenne ich meistens nicht "Mädels"
Якщо самі не доведуть мені іншого
Es sei denn, sie beweisen mir selbst das Gegenteil
Все стабільно. Немає тікати причин
Alles stabil. Es gibt keinen Grund zu fliehen
Зайнятий вічно нічим. Кожний наступний почин
Ständig mit nichts beschäftigt. Jeder nächste Anfang
Все стабільно. І років 40 потому
Alles stabil. Und 40 Jahre später
Головне, щоб живий, головне, щоб притомний
Hauptsache lebendig, Hauptsache bei Bewusstsein
Все стабільно. Немає тікати причин
Alles stabil. Es gibt keinen Grund zu fliehen
Зайнятий вічно нічим. Кожний наступний почин
Ständig mit nichts beschäftigt. Jeder nächste Anfang
Все стабільно. І років 40 потому
Alles stabil. Und 40 Jahre später
Головне, щоб живий, головне, щоб притомний
Hauptsache lebendig, Hauptsache bei Bewusstsein





Writer(s): Yurii Popov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.