keeroo - Хвилина - traduction des paroles en allemand

Хвилина - keerootraduction en allemand




Хвилина
Eine Minute
Чотири стіни, тепле світло десь між них
Vier Wände, warmes Licht irgendwo dazwischen
Ледве чутно тихий плач, або сміх
Kaum hörbar leises Weinen oder Lachen
На амбразуру грудьми? Нема дурних!
Sich mit der Brust ins Gefecht stürzen? Keine Narren!
Я намагався, але не зміг
Ich habe es versucht, aber ich konnte nicht
Очі затуляю рукою. Нікого навколо
Ich bedecke meine Augen mit der Hand. Niemand ist in der Nähe
Вбита порожнеча, а по шкірі спускається холод
Tote Leere, und die Kälte kriecht über meine Haut
Через потилицю, на плечі, до кінчиків пальців
Über meinen Nacken, auf meine Schultern, bis zu den Fingerspitzen
Повільно так, ніби в слоумо розтікається
Langsam, als ob sie sich in Zeitlupe ausbreitet
В кімнаті напівтемно, фоном не грає нічого
Im Zimmer ist es halbdunkel, im Hintergrund spielt nichts
Секундоміра цифри перетворились на Бога
Die Zahlen des Sekundenzeigers sind zu Gott geworden
Морок цей рятує і лякає нестерпно водночас
Diese Dunkelheit rettet und erschreckt mich unerträglich zugleich
Думки заплутались. Навіть дихати не хочу
Meine Gedanken sind verwirrt. Ich will nicht einmal atmen
Я бачу сотні номерів і навряд допоможе
Ich sehe hunderte Nummern und kaum eine wird helfen
Бодай один із них. На ефект плацебо схоже
Auch nur eine davon. Es ähnelt dem Placebo-Effekt
Німий падає сніг, на дворі біла перина
Stummer Schnee fällt, draußen eine weiße Decke
А хулі ти хотів? Шо замовив, те отримав!
Was hast du erwartet? Du hast bekommen, was du bestellt hast!
Регламентований напад, усе по правилах моїх
Ein geregelter Anfall, alles nach meinen Regeln
Чекати ранку, вимірювати швидкість рукою
Auf den Morgen warten, die Geschwindigkeit mit der Hand messen
Ударів серця, від страху не побачити світло
Herzschläge, vor Angst das Licht nicht sehen
Статичні стіни це те, що мені потрібно
Statische Wände das ist, was ich brauche
У звичний розклад додаєтся їбуча причина
Zum gewohnten Ablauf kommt ein beschissener Grund hinzu
Не спати допізна, і заснути вже під чимось
Nicht lange schlafen und unter irgendetwas einschlafen
Хотів, як краще? Стабільно не получилось
Wolltest du es besser machen? Stabil es hat nicht geklappt
Серотонін мінус + грузний мінус
Serotonin minus + schweres Minus
Десь глибоко, під натиском старих програм
Irgendwo tief, unter dem Druck alter Programme
Загубиться момент, залишаю його там
Geht der Moment verloren, ich lasse ihn dort
Таких записів сотні вже. Скільки ще
Hunderte solcher Einträge gibt es schon. Wie viele noch
Під кожним номер, дата, підпис, моє прізвище
Unter jeder Nummer, Datum, Unterschrift, mein Nachname
Підводні камені цієї темної водойми
Die Untiefen dieses dunklen Gewässers
Лише помножуються. Я б це назвав непристойно
Vermehren sich nur. Ich würde das unanständig nennen
Планомірно їх накидую поперед себе
Ich werfe sie planmäßig vor mich
Щоб ноги зберегти, перестрибувати треба
Um meine Beine zu schützen, muss ich überspringen
Години, дні, тижні, місяці, роки
Stunden, Tage, Wochen, Monate, Jahre
Проходять повз, у войдах зникають зірки
Ziehen vorbei, in den Leeren verschwinden Sterne
І я далеко, з останніх сил тримаю спину
Und ich bin weit weg, halte mit letzter Kraft meinen Rücken gerade
Годинник підказав, то була лише хвилина
Die Uhr hat mir verraten, es war nur eine Minute
Прикро. Я вивертаю назовні нутро
Schade. Ich kehre mein Inneres nach außen
Готовий впасти, лапайте мене семеро
Bereit zu fallen, fangt mich, ihr sieben
Куди себе несу? Знають лиш карти таро
Wohin ich mich trage? Das wissen nur die Tarotkarten
На пункт прийому, а не в знахідок бюро
Zur Annahmestelle, und nicht ins Fundbüro
Прикро. Вивертаю назовні нутро
Schade. Ich kehre mein Inneres nach außen
Готовий впасти, лапайте мене семеро
Bereit zu fallen, fangt mich, ihr sieben
Куди себе несу? Знають лиш карти таро
Wohin ich mich trage? Das wissen nur die Tarotkarten
На пункт прийому, а не в знахідок бюро
Zur Annahmestelle, und nicht ins Fundbüro
Прикро. Я вивертаю назовні нутро
Schade. Ich kehre mein Inneres nach außen
Готовий впасти, лапайте мене семеро
Bereit zu fallen, fangt mich, ihr sieben
Куди себе несу? Знають лиш карти таро
Wohin ich mich trage? Das wissen nur die Tarotkarten
На пункт прийому, а не в знахідок бюро
Zur Annahmestelle, und nicht ins Fundbüro
Прикро. Вивертаю назовні нутро
Schade. Ich kehre mein Inneres nach außen
Готовий впасти, лапайте мене семеро
Bereit zu fallen, fangt mich, ihr sieben
Куди себе несу? Знають лиш карти таро
Wohin ich mich trage? Das wissen nur die Tarotkarten
На пункт прийому, а не в знахідок бюро
Zur Annahmestelle, und nicht ins Fundbüro
Прикро
Schade
Прикро
Schade





Writer(s): Yurii Popov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.