Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
не пощастило
Kein Glück gehabt
На
хаті
срач,
на
думці
— розпач
Chaos
in
der
Bude,
Verzweiflung
im
Kopf
Слухай,
не
плач.
Зараз
не
час,
пробач
Hör
zu,
weine
nicht.
Jetzt
ist
nicht
die
Zeit,
sorry
Наповнити
себе
варто
чимось
корисним
Es
lohnt
sich,
sich
mit
etwas
Nützlichem
zu
füllen
А
голова
пуста,
як
і
тіло.
Не
пощастило
Aber
der
Kopf
ist
leer,
genau
wie
der
Körper.
Kein
Glück
gehabt
Окрім
кредиту
і
вороху
спогадів
Außer
Schulden
und
einem
Haufen
Erinnerungen
На
столі
пачка
сіг,
з
колонок
мотив
Auf
dem
Tisch
eine
Packung
Kippen,
aus
den
Boxen
ein
Motiv
Я
вже
намутив.
Достатньо
на
це
коло
Ich
habe
schon
genug
davon.
Genug
für
diesen
Kreis
Колесо
крутиться,
пора
додому
Das
Rad
dreht
sich,
Zeit
nach
Hause
zu
gehen
Скоро
закінчаться
дмуки
і
сили
Bald
enden
die
Qualen
und
die
Kräfte
Комусь
щось
робити.
Хоч
і
не
просили
Jemand
muss
etwas
tun.
Obwohl
niemand
darum
gebeten
hat
Не
пощастило.
Ніхто
не
винен
Kein
Glück
gehabt.
Niemand
ist
schuld
Крила
не
виростуть.
Бережи
спину
Es
werden
keine
Flügel
wachsen.
Pass
auf
deinen
Rücken
auf
І
мовчи.
Такий
стимул.
Не
пощастило
Und
schweig.
So
ein
Ansporn.
Kein
Glück
gehabt
Хтось
дуже
париться
стилем
Manche
Leute
legen
viel
Wert
auf
Stil
Аби
модний
саунд
і
картинка,
шкода,
без
посилу
Hauptsache,
der
Sound
und
das
Bild
sind
trendy,
schade,
ohne
Aussage
В
мене
є
відповідь
— зміст
і
логіка
Ich
habe
eine
Antwort
– Inhalt
und
Logik
По
дефолту,
у
кожному
складі
рядка
Standardmäßig,
in
jeder
Silbe
der
Zeile
Роблю,
що
мене
качає.
Майже
на
іксах
Ich
mache,
was
mich
antreibt.
Fast
auf
এক্স
Не
подобається?
То
вирубай,
паца!
Gefällt
es
dir
nicht?
Dann
schalte
ab,
Kumpel!
На
вуха
твої
не
претендую,
своя
тєма
тут
Ich
beanspruche
deine
Ohren
nicht,
habe
hier
mein
eigenes
Ding
Кому
треба,
той
знайде
це.
Не
проблема
Wer
es
braucht,
wird
es
finden.
Kein
Problem
Коли
слова
пусті,
в
них
зеро
впливу
Wenn
Worte
leer
sind,
haben
sie
null
Einfluss
Нема
чим
думати?
Ну
то
не
пощастило
Nichts
zum
Nachdenken?
Tja,
dann
hast
du
kein
Glück
gehabt
Лабло
для
мене,
як
для
сталі
мастило
Kohle
ist
für
mich
wie
Schmiermittel
für
Stahl
Якщо
в
тебе
інакше
— не
пощастило
Wenn
es
bei
dir
anders
ist
– kein
Glück
gehabt
Виграшний
білет
— один
на
мільйон,
кажуть
Ein
Gewinnlos
– eins
zu
einer
Million,
sagen
sie
Шоб
здоровим
бути,
хавай
спаржу
Um
gesund
zu
sein,
iss
Spargel
Замість
круглих
різних.
Бо
мама
сива
Anstelle
von
verschiedenen
runden
Dingern.
Weil
Mama
graue
Haare
hat
Розпакувався
знизу?
Не
пощастило
Hast
du
dich
unten
ausgepackt?
Kein
Glück
gehabt
Буває
так,
що
в
людей,
як
на
диво
—
Es
kommt
vor,
dass
Leute,
wie
durch
ein
Wunder
–
Обкладинка
свіжа,
а
з
нутром
гнило
Die
Hülle
ist
frisch,
aber
der
Kern
ist
faul
Витягнув
цей
номер?
Морозь
красиво
—
Hast
du
diese
Nummer
gezogen?
Bleib
cool
–
Сорян,
бро.
Adios!
Не
пощастило
Sorry,
Bruder.
Adios!
Kein
Glück
gehabt
Помив
тачку
тільки,
на
дворі
злива,
вили!
Habe
gerade
das
Auto
gewaschen,
draußen
regnet
es,
heult!
Така
погода,
просто
не
пощастило
So
ein
Wetter,
einfach
kein
Glück
gehabt
Дав
таблу,
а
голову
не
попустило
Habe
eine
Tablette
genommen,
aber
der
Kopf
ist
immer
noch
nicht
klar
Якась
галіма
хімія.
Не
пощастило
Irgendeine
miese
Chemie.
Kein
Glück
gehabt
Для
телепорту
в
пекло,
ні
шнурка
ні
мила
Für
die
Teleportation
in
die
Hölle,
weder
Schnur
noch
Seife
Іншим
разом,
певне.
Не
пощастило
Vielleicht
ein
anderes
Mal.
Kein
Glück
gehabt
З
таким
фартом,
назад
виплюне
могила
Mit
so
viel
Pech
spuckt
dich
das
Grab
zurück
aus
Живи
спокійно,
не
кожному
пощастило
Lebe
ruhig,
nicht
jeder
hat
Glück
gehabt
Помив
тачку
тільки,
на
дворі
злива,
вили!
Habe
gerade
das
Auto
gewaschen,
draußen
regnet
es,
heult!
Така
погода,
просто
не
пощастило
So
ein
Wetter,
einfach
kein
Glück
gehabt
Дав
таблу,
а
голову
не
попустило
Habe
eine
Tablette
genommen,
aber
der
Kopf
ist
immer
noch
nicht
klar
Якась
галіма
хімія.
Не
пощастило
Irgendeine
miese
Chemie.
Kein
Glück
gehabt
Для
телепорту
в
пекло,
ні
шнурка
ні
мила
Für
die
Teleportation
in
die
Hölle,
weder
Schnur
noch
Seife
Іншим
разом,
певне.
Не
пощастило
Vielleicht
ein
anderes
Mal.
Kein
Glück
gehabt
З
таким
фартом,
назад
виплюне
могила
Mit
so
viel
Pech
spuckt
dich
das
Grab
zurück
aus
Живи
спокійно,
не
кожному
пощастило
Lebe
ruhig,
nicht
jeder
hat
Glück
gehabt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yurii Popov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.