keeroo - не пощастило - traduction des paroles en allemand

не пощастило - keerootraduction en allemand




не пощастило
Kein Glück gehabt
На хаті срач, на думці розпач
Chaos in der Bude, Verzweiflung im Kopf
Слухай, не плач. Зараз не час, пробач
Hör zu, weine nicht. Jetzt ist nicht die Zeit, sorry
Наповнити себе варто чимось корисним
Es lohnt sich, sich mit etwas Nützlichem zu füllen
А голова пуста, як і тіло. Не пощастило
Aber der Kopf ist leer, genau wie der Körper. Kein Glück gehabt
Окрім кредиту і вороху спогадів
Außer Schulden und einem Haufen Erinnerungen
На столі пачка сіг, з колонок мотив
Auf dem Tisch eine Packung Kippen, aus den Boxen ein Motiv
Я вже намутив. Достатньо на це коло
Ich habe schon genug davon. Genug für diesen Kreis
Колесо крутиться, пора додому
Das Rad dreht sich, Zeit nach Hause zu gehen
Скоро закінчаться дмуки і сили
Bald enden die Qualen und die Kräfte
Комусь щось робити. Хоч і не просили
Jemand muss etwas tun. Obwohl niemand darum gebeten hat
Не пощастило. Ніхто не винен
Kein Glück gehabt. Niemand ist schuld
Крила не виростуть. Бережи спину
Es werden keine Flügel wachsen. Pass auf deinen Rücken auf
І мовчи. Такий стимул. Не пощастило
Und schweig. So ein Ansporn. Kein Glück gehabt
Хтось дуже париться стилем
Manche Leute legen viel Wert auf Stil
Аби модний саунд і картинка, шкода, без посилу
Hauptsache, der Sound und das Bild sind trendy, schade, ohne Aussage
В мене є відповідь зміст і логіка
Ich habe eine Antwort Inhalt und Logik
По дефолту, у кожному складі рядка
Standardmäßig, in jeder Silbe der Zeile
Роблю, що мене качає. Майже на іксах
Ich mache, was mich antreibt. Fast auf এক্স
Не подобається? То вирубай, паца!
Gefällt es dir nicht? Dann schalte ab, Kumpel!
На вуха твої не претендую, своя тєма тут
Ich beanspruche deine Ohren nicht, habe hier mein eigenes Ding
Кому треба, той знайде це. Не проблема
Wer es braucht, wird es finden. Kein Problem
Коли слова пусті, в них зеро впливу
Wenn Worte leer sind, haben sie null Einfluss
Нема чим думати? Ну то не пощастило
Nichts zum Nachdenken? Tja, dann hast du kein Glück gehabt
Лабло для мене, як для сталі мастило
Kohle ist für mich wie Schmiermittel für Stahl
Якщо в тебе інакше не пощастило
Wenn es bei dir anders ist kein Glück gehabt
Виграшний білет один на мільйон, кажуть
Ein Gewinnlos eins zu einer Million, sagen sie
Шоб здоровим бути, хавай спаржу
Um gesund zu sein, iss Spargel
Замість круглих різних. Бо мама сива
Anstelle von verschiedenen runden Dingern. Weil Mama graue Haare hat
Розпакувався знизу? Не пощастило
Hast du dich unten ausgepackt? Kein Glück gehabt
Буває так, що в людей, як на диво
Es kommt vor, dass Leute, wie durch ein Wunder
Обкладинка свіжа, а з нутром гнило
Die Hülle ist frisch, aber der Kern ist faul
Витягнув цей номер? Морозь красиво
Hast du diese Nummer gezogen? Bleib cool
Сорян, бро. Adios! Не пощастило
Sorry, Bruder. Adios! Kein Glück gehabt
Помив тачку тільки, на дворі злива, вили!
Habe gerade das Auto gewaschen, draußen regnet es, heult!
Така погода, просто не пощастило
So ein Wetter, einfach kein Glück gehabt
Дав таблу, а голову не попустило
Habe eine Tablette genommen, aber der Kopf ist immer noch nicht klar
Якась галіма хімія. Не пощастило
Irgendeine miese Chemie. Kein Glück gehabt
Для телепорту в пекло, ні шнурка ні мила
Für die Teleportation in die Hölle, weder Schnur noch Seife
Іншим разом, певне. Не пощастило
Vielleicht ein anderes Mal. Kein Glück gehabt
З таким фартом, назад виплюне могила
Mit so viel Pech spuckt dich das Grab zurück aus
Живи спокійно, не кожному пощастило
Lebe ruhig, nicht jeder hat Glück gehabt
Помив тачку тільки, на дворі злива, вили!
Habe gerade das Auto gewaschen, draußen regnet es, heult!
Така погода, просто не пощастило
So ein Wetter, einfach kein Glück gehabt
Дав таблу, а голову не попустило
Habe eine Tablette genommen, aber der Kopf ist immer noch nicht klar
Якась галіма хімія. Не пощастило
Irgendeine miese Chemie. Kein Glück gehabt
Для телепорту в пекло, ні шнурка ні мила
Für die Teleportation in die Hölle, weder Schnur noch Seife
Іншим разом, певне. Не пощастило
Vielleicht ein anderes Mal. Kein Glück gehabt
З таким фартом, назад виплюне могила
Mit so viel Pech spuckt dich das Grab zurück aus
Живи спокійно, не кожному пощастило
Lebe ruhig, nicht jeder hat Glück gehabt





Writer(s): Yurii Popov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.