keeroo - спокій - traduction des paroles en anglais

спокій - keerootraduction en anglais




спокій
Peace
Всі за чимось женуться. Ну так же?
Everyone's chasing something, right, babe?
Робота, бабки, сім'я, тачка заряджена
Work, money, family, a fancy car
Забуваємо серед цього шуму навколо
We forget amidst all this surrounding noise
Про те, що й насправді коштує дорогого
What truly matters, what's really a prize.
Мене, здебільшого, нічого не хвилює на волі
Most of the time, nothing bothers me, darling
Окей, тиск трохи, страхи, головні болі
Okay, a little pressure, fears, headaches I'm harboring
Але то внутрішнє. Вам і не помітно збоку
But that's internal, you can't see it from the side
Так а чим ще паритись, йопта? Решта нівроку
So what else to worry about? Everything else is fine
Коли спокій приходить, а то буває не часто
When peace comes, which isn't often, I confess
Торчу так, як ніхто і не мріяв торчати!
I'm in a zone like no one could ever guess
Похуй погода. Тривога не дається чути
The weather doesn't matter, anxiety can't be heard
В моєму світі спокій це дорожче валюти
In my world, peace is more precious than any word
На скільки важко досягнути мені цього стану
How hard it is to reach this state of mind, you see
На стільки ж легко провалитись в гірку оману
That's how easy it is to fall into misery
У мене купа ритуалів зранку і перед сном
I have a bunch of rituals, morning and night
Навряд вони працюють. Але мені не в лом
They probably don't work, but I do them, alright?
Роботи багато, а бабок мало всю дорогу
Lots of work, little money, always the same old story
Напевне я не розумію, як молитись Богу
Guess I don't know how to pray, ask for glory
В черговий раз не скаржусь, констатую тупо
Again, not complaining, just stating the facts, sweet pea
Це все про мене, про мою внутрішню залупу
It's all about me, my internal fallacy
Коли у тебе за розкладом ранкова пробіжка
When you're on schedule for your morning jog, my love
Я тільки пару годин, як добрався до ліжка
I just crawled into bed a couple of hours ago
Ночами в музиці. Біти, тексти і звуки
Nights in music, beats, lyrics, and sounds
Комусь то дивно, а в мене лиш до того руки
Some find it strange, but that's all I'm bound
Вроді як проливаю на себе світло в терках
Seems like I shed some light on myself in arguments
Але то більше для власних потреб. Я ж не репер
But it's mostly for my own needs, I'm no sergeant
Коли щось болить, радує, або бентежить
When something hurts, makes me happy, or bothers me, dear
Я викладаю "на папір". Слова йому належать
I put it "on paper," the words belong here
Біток на лайтах. Голос теж на расслабоні
Beat's easy, voice is relaxed, nothing to hide
Я вільний від людей, шукай мене, як вітра в полі
I'm free from people, seek me like the wind, my bride
Відпочиваю, насолоджуюсь, поки є чим
Relaxing, enjoying while I still can, you know
Нема дипломної роботи? Та і хєр би з ним
No thesis? To hell with it, let the good times flow
Одне сумно це не на довго. Тільки на мить
One sad thing - it's not for long, just a fleeting moment
Від того напрягаюсь і тому душа болить
That's why I tense up, that's why my soul is tormented
Не їби мені голову своїми звуками, дядь
Don't bother me with your sounds, man, I implore
І без твоєї інформації вуха гудять
My ears are ringing even without your lore
Приправа, то не основна страва. А шкода
Seasoning is not the main course, what a pity
Чого мало, те дорожче. В тому-то і біда
What's scarce is more valuable, that's the gritty
Не потрібен рижик на шиї, з пробою високою
Don't need a chain around my neck, high and mighty
Якщо в голові і серці немає спокою
If there's no peace in my head and heart, my sweetie
Приправа, то не основна страва. А шкода
Seasoning is not the main course, what a pity
Чого мало, те дорожче. В тому-то і біда
What's scarce is more valuable, that's the gritty
Не потрібен рижик на шиї, з пробою високою
Don't need a chain around my neck, high and mighty
Якщо в голові і серці немає спокою
If there's no peace in my head and heart, my sweetie
Якщо в голові і серці немає спокою
If there's no peace in my head and heart, my sweetie
Якщо в голові і серці немає спокою
If there's no peace in my head and heart, my sweetie





Writer(s): Yurii Popov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.