keko - olvidona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction keko - olvidona




olvidona
Forgetful
Olvidona porfa, olvídate de
Forgetful babe, please forget about me
Quiero verte pero hoy no quiero salir
I want to see you but I don't want to go out today
Con dos besos tuyos yo me puedo morir (Morir)
With two kisses from you, I could die (Die)
Olvidona porfa, olvídate de
Forgetful babe, please forget about me
No saludes cuando me veas por la street
Don't say hello when you see me on the street
Que no quiero irme a casa pensando en ti (En ti)
Because I don't want to go home thinking about you (About you)
¿Y si jugamos a las preguntas?
What if we played a game of questions?
Verte mentir sin parar me insulta
Watching you lie incessantly insults me
Para tu edad eres inmadura
You're immature for your age
Y tu amiga siempre ha sido una puta
And your friend has always been a slut
Buscando atención
Looking for attention
Para conseguir falsa validación
To get false validation
Viviendo en la simulación
Living in the simulation
Reírme por un meme no borra el dolor
Laughing at a meme doesn't erase the pain
Olvidona porfa, olvídate de
Forgetful babe, please forget about me
Quiero verte pero hoy no quiero salir
I want to see you but I don't want to go out today
Con dos besos tuyos yo me puedo morir (Morir, morir)
With two kisses from you, I could die (Die, die)
Olvidona porfa, olvídate de
Forgetful babe, please forget about me
No saludes cuando me veas por la street
Don't say hello when you see me on the street
Que no quiero irme a casa pensando en ti (En ti)
Because I don't want to go home thinking about you (About you)
Ol-ví-da-me quie-ro ca-er
For-get-me, I want to fall
A ver si te dejas ver por aquí otra vez
Let's see if you show up around here again
Olvidona porfa, olvídate de
Forgetful babe, please forget about me
Quiero verte pero hoy no quiero salir
I want to see you but I don't want to go out today
Con dos besos tuyos yo me puedo morir (Morir)
With two kisses from you, I could die (Die)





Writer(s): Diego Alonso Macía


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.