Paroles et traduction keko - olvidona
Olvidona
porfa,
olvídate
de
mí
Забывчивая,
прошу,
забудь
меня.
Quiero
verte
pero
hoy
no
quiero
salir
Хочу
тебя
увидеть,
но
сегодня
не
хочу
выходить.
Con
dos
besos
tuyos
yo
me
puedo
morir
(Morir)
От
двух
твоих
поцелуев
я
могу
умереть
(Умереть).
Olvidona
porfa,
olvídate
de
mí
Забывчивая,
прошу,
забудь
меня.
No
saludes
cuando
me
veas
por
la
street
Не
здоровайся,
когда
увидишь
меня
на
улице.
Que
no
quiero
irme
a
casa
pensando
en
ti
(En
ti)
Не
хочу
идти
домой,
думая
о
тебе
(О
тебе).
¿Y
si
jugamos
a
las
preguntas?
А
давай
поиграем
в
вопросы?
Verte
mentir
sin
parar
me
insulta
Видеть,
как
ты
врёшь
без
остановки,
оскорбляет
меня.
Para
tu
edad
eres
inmadura
Для
своего
возраста
ты
незрелая.
Y
tu
amiga
siempre
ha
sido
una
puta
А
твоя
подруга
всегда
была
шлюхой.
Buscando
atención
Ищет
внимания,
Para
conseguir
falsa
validación
Чтобы
получить
фальшивое
признание.
Viviendo
en
la
simulación
Живёт
в
симуляции.
Reírme
por
un
meme
no
borra
el
dolor
Смеяться
над
мемом
не
стирает
боль.
Olvidona
porfa,
olvídate
de
mí
Забывчивая,
прошу,
забудь
меня.
Quiero
verte
pero
hoy
no
quiero
salir
Хочу
тебя
увидеть,
но
сегодня
не
хочу
выходить.
Con
dos
besos
tuyos
yo
me
puedo
morir
(Morir,
morir)
От
двух
твоих
поцелуев
я
могу
умереть
(Умереть,
умереть).
Olvidona
porfa,
olvídate
de
mí
Забывчивая,
прошу,
забудь
меня.
No
saludes
cuando
me
veas
por
la
street
Не
здоровайся,
когда
увидишь
меня
на
улице.
Que
no
quiero
irme
a
casa
pensando
en
ti
(En
ti)
Не
хочу
идти
домой,
думая
о
тебе
(О
тебе).
Ol-ví-da-me
quie-ro
ca-er
За-будь
ме-ня,
хо-чу
упасть.
A
ver
si
te
dejas
ver
por
aquí
otra
vez
Посмотрим,
заглянешь
ли
ты
сюда
снова.
Olvidona
porfa,
olvídate
de
mí
Забывчивая,
прошу,
забудь
меня.
Quiero
verte
pero
hoy
no
quiero
salir
Хочу
тебя
увидеть,
но
сегодня
не
хочу
выходить.
Con
dos
besos
tuyos
yo
me
puedo
morir
(Morir)
От
двух
твоих
поцелуев
я
могу
умереть
(Умереть).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Alonso Macía
Album
olvidona
date de sortie
20-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.