Paroles et traduction kelly moon - Look At
Я
курю
сам
в
тишине
I
smoke
alone
in
silence
Туннель
подходил
к
концу
The
tunnel
was
coming
to
an
end
И
kelly
вышел
без
проблем
(ха,
wait)
And
Kelly
came
out
without
any
problems
(ha,
wait)
Нет
проблем,
меня
не
волнует
fame
No
problem,
I
don't
care
about
fame
Она
посмотрела
She
looked
Посмотри,
что
есть
в
тебе,
hoe
Look
at
what's
in
you,
hoe
Посмотри
на
треп
Look
at
the
trash
talk
Ведь
треп
мой
самый
главный
враг
(эй)
Because
trash
talk
is
my
worst
enemy
(hey)
Посмотри
что
делаешь
Look
at
what
you're
doing
Об
этом
ты
мечтал?
Was
this
your
dream?
Посмотри
на
луну
Look
at
the
moon
Теперь
посмотри
вокруг
Now
look
around
Никогда
не
будет
времени
на
фейков
и
на
дур
(это
факт)
There
will
never
be
time
for
fakes
and
fools
(it's
a
fact)
Посмотри
(я,
look
at)
Look
(me,
look
at)
Посмотри
на
меня
Look
at
me
Ведь
тобою
управляет
дьявол
(эй,
эй,
эй)
Because
the
devil
controls
you
(hey,
hey,
hey)
Говорю
те,
посмотри
I
tell
you,
look
Ведь
слишком
много
знаю
(воу)
Because
I
know
too
much
(wow)
Прошу
посмотри
(praise
god),
посмотри
I
ask
you
to
look
(praise
god),
look
Листва
сильно
убивает
(да,
да)
The
foliage
kills
hard
(yes,
yes)
Сделал
бит,
мозги
сливаю
(но,
но)
Made
a
beat,
my
brains
are
leaking
out
(but,
but)
В
мире
деньги,
fake
love
(эй-я),
baby
напала
Money
in
the
world,
fake
love
(hey-ya),
baby
attacked
Игра
тобой
превращается
в
азарт,
но
мне
мало
The
game
turns
into
a
gamble
for
you,
but
it's
not
enough
for
me
Посмотри,
где
ты
ща
Look
where
you
are
now
За
гран-при
трижды
сломан
Broken
three
times
for
the
grand
prix
Когда
говоришь
про
крутость
When
you
talk
about
coolness
Вспомни,
kelly
показал
свой
скилл
Remember,
Kelly
showed
his
skill
Когда
речь
про
тусу,
oh
my
god
When
it
comes
to
partying,
oh
my
god
И
kelly
всех
убил
And
Kelly
killed
everyone
How
I
feel?
Что
там?
How
I
feel?
What's
there?
Не
волнует,
thats
for
real
(what
you
need)
Doesn't
matter,
that's
for
real
(what
you
need)
Ведь
тебе
нужны
мозги
Because
you
need
brains
Baby,
подожди
(wait)
Baby,
wait
(wait)
Посмотри,
что
ты
надела
Look
what
you've
done
Я
просто
пришел,
в
чем
дело?
I
just
came,
what's
the
matter?
Посмотри
в
глаза,
не
слезай
Look
into
my
eyes,
don't
get
off
В
смысле
пару
фраз?
(молчи)
What
do
you
mean
a
couple
of
phrases?
(shut
up)
В
смысле
мимо
сразу
(шлюха)
What
do
you
mean,
past
you
right
away
(slut)
В
смысле
посмотри
в
инсту
What
do
you
mean,
look
at
Insta
Потом
на
жизнь
сто
раз
Then
look
at
life
a
hundred
times
(Бля,
ведь
мне
вас
не
понять,
никогда)
(Damn,
I
can't
understand
you,
never)
Посмотри
на
людей
вокруг
тебя
много
разных
Look
at
the
people
around
you,
so
many
different
ones
Посмотри
на
них
в
тишине
Look
at
them
in
silence
Ведь
так
будет
сразу
ясно
Because
it
will
be
clear
right
away
Посмотри
на
время
Look
at
the
time
Теперь
смотри
на
досуг
Now
look
at
leisure
Если
сделал
step,
то
это
не
финальный
круг
(нет,
нет,
нет)
If
you
made
a
step,
then
this
is
not
the
final
round
(no,
no,
no)
Тишина,
когда
говоришь
с
собой
(окей,
окей)
Silence
when
you
talk
to
yourself
(okay,
okay)
Музон
делает
сильнее
Music
makes
it
stronger
С
музыкой,
как
с
наркотой
(воу,
воу)
With
music,
like
with
drugs
(wow,
wow)
Сделал
раз-два-три
сотни,
четыре
(йоу,
эй)
Made
one-two-three
hundred,
four
(yo,
hey)
Сломанный
ублюдок
в
этом
мире
A
broken
bastard
in
this
world
И
мой
майк
это
мой
стимул
(это
мой
стимул)
And
my
mic
is
my
stimulus
(it's
my
stimulus)
Эй,
ха,
wait,
я,
я
Hey,
ha,
wait,
me,
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): денис шамко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.