kendy - XMAS CHEER (feat. Tweekeen) - traduction des paroles en allemand

XMAS CHEER (feat. Tweekeen) - kendytraduction en allemand




XMAS CHEER (feat. Tweekeen)
XMAS-FREUDE (feat. Tweekeen)
And you can keep your Christmas cheer all to yourself
Und du kannst deine Weihnachtsfreude für dich behalten
I don't wanna hear about it
Ich will nichts davon hören
It's just another day of the month
Es ist nur ein weiterer Tag des Monats
Because i'll still be sad and i'll still be down
Weil ich immer noch traurig und niedergeschlagen sein werde
When you're not around
Wenn du nicht in meiner Nähe bist
And I can't stand the singing
Und ich kann das Singen nicht ertragen
The bright lights and these jolly songs
Die hellen Lichter und diese fröhlichen Lieder
And I can't stand the ringing
Und ich kann das Klingeln nicht ertragen
All these bells piss me off
All diese Glocken machen mich wütend
Fuck you Santa clause
Fick dich, Weihnachtsmann
Fuck you Santa clause
Fick dich, Weihnachtsmann
You can't give me what I want
Du kannst mir nicht geben, was ich will
Because she's already gone
Weil sie schon weg ist
From the middle of November
Von Mitte November
Till the end of the year
Bis zum Ende des Jahres
You'll hear the same damn songs
Hörst du die immer gleichen verdammten Lieder
About Christmas cheer
Über Weihnachtsfreude
Hear the same damn ones every year in my ear
Höre jedes Jahr die immer gleichen verdammten Lieder in meinem Ohr
And it pisses me off
Und es macht mich wütend
So why don't we stop right here?
Also, warum hören wir nicht hier auf?
They all say that it's tradition
Sie alle sagen, es sei Tradition
But that can fuck right off
Aber das kann sich verpissen
Why do you celebrate thanksgiving with your tongue tied off?
Warum feierst du Thanksgiving mit gebundener Zunge?
All these damn traditions are just built up off religions
All diese verdammten Traditionen sind nur auf Religionen aufgebaut
And I couldn't care less about all of that shit
Und all dieser Scheiß ist mir egal
And if I dare complain they'll say "write a new one"
Und wenn ich es wage, mich zu beschweren, sagen sie: "Schreib ein neues"
So that's what I'm doing taking words from their tongue
Also mache ich das, indem ich Worte von ihrer Zunge nehme
Save your breath for something better than this
Spar dir deinen Atem für etwas Besseres als das
Fuck your caroling and fuck your Christmas
Scheiß auf eure Weihnachtslieder und scheiß auf Weihnachten
Wait so, I don't want to wake up
Warte, also, ich will nicht aufwachen
With no presents at home
Ohne Geschenke zu Hause
Because I guess that's something to look forward to
Weil ich denke, das ist etwas, worauf man sich freuen kann
But the whole fake crap in the town, I'll pass
Aber den ganzen falschen Mist in der Stadt, den lasse ich aus
Because everybody's acting nice
Weil alle nett tun
Just to get what they want
Nur um zu bekommen, was sie wollen
I did it as a kid but I've long moved on
Ich habe es als Kind getan, aber ich bin schon lange darüber hinweg
I'm a grown up now
Ich bin jetzt erwachsen
I've got to worry about my money and my bitches
Ich muss mich um mein Geld und meine Schlampen kümmern
So I'm just saying fuck Christmas!
Also sage ich einfach, scheiß auf Weihnachten!
Never really been a fan
War nie wirklich ein Fan
Corporate greed just to get some bands
Die Gier der Unternehmen, nur um ein paar Bänder zu bekommen
The holidays is selfish
Die Feiertage sind egoistisch
I'll call Wanda if I need a wish
Ich rufe Wanda an, wenn ich einen Wunsch brauche
Christmas never been my thing
Weihnachten war nie mein Ding
Just a holiday where we pretend
Nur ein Feiertag, an dem wir so tun als ob
Kids just received all the presents I get it
Kinder haben gerade alle Geschenke erhalten, ich verstehe es
The giving is fiction it's breeding addiction
Das Geben ist Fiktion, es erzeugt Sucht
Santa better watch out I'll fuck his bitch
Weihnachtsmann, pass besser auf, ich ficke seine Schlampe
Slide in nigga I'm on my Chimney shit
Komm rein, Nigga, ich bin auf meinem Kamin-Scheiß
Ooooooh Christmas is overrated
Ooooooh, Weihnachten ist überbewertet
Oooooh go ahead and say I'm hating
Oooooh, sag ruhig, ich hasse es
Everyone wants all this Christmas cheer
Jeder will diese ganze Weihnachtsfreude
Don't put me in it man I'm not here
Zähl mich nicht dazu, Mann, ich bin nicht hier
My presence a present I said my dear
Meine Anwesenheit ist ein Geschenk, sagte ich, meine Liebe
I wait for summer to melt her tears
Ich warte auf den Sommer, um ihre Tränen zu schmelzen
From the middle of November
Von Mitte November
Till the end of the year
Bis zum Ende des Jahres
You'll hear the same damn songs
Hörst du die immer gleichen verdammten Lieder
About Christmas cheer
Über Weihnachtsfreude
Hear the same damn ones every year in my ear
Höre jedes Jahr die immer gleichen verdammten Dinger in meinem Ohr
And it pisses me off
Und es macht mich wütend
So why don't we stop right here?
Also, warum hören wir nicht hier auf?
They all say that it's tradition
Sie alle sagen, es sei Tradition
But that can fuck right off
Aber das kann sich verpissen
Why do you celebrate thanksgiving with your tongue tied off?
Warum feierst du Thanksgiving mit gebundener Zunge?
All these damn traditions are just built up off religions
All diese verdammten Traditionen sind nur auf Religionen aufgebaut
And I couldn't care less about all of that shit
Und all dieser Scheiß ist mir egal





Writer(s): Kendric Scoles, Matthew May, Treshaun Crumpler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.