Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
said
baby
come
home
but
I
can't
just
yet
Sie
sagte,
Baby,
komm
heim,
aber
ich
kann
einfach
noch
nicht
I'm
looking
for
an
answer
that
I
might
not
get
Ich
suche
nach
einer
Antwort,
die
ich
vielleicht
nicht
bekomme
I'm
chasing
after
jj
Ich
jage
jj
hinterher
That's
all
I'm
doing
lately
Das
ist
alles,
was
ich
in
letzter
Zeit
mache
I
fail
to
realize
that
what
I
want
is
what
I
have
Ich
erkenne
nicht,
dass
das,
was
ich
will,
das
ist,
was
ich
habe
The
woman
of
my
dreams
has
been
sitting
on
my
lap
Die
Frau
meiner
Träume
sitzt
auf
meinem
Schoß
I'm
chasing
after
something
that
has
long
been
past
Ich
jage
etwas
hinterher,
das
längst
vergangen
ist
But
I
can't
get
over
her,
her
passing
tore
my
life
in
half
Aber
ich
kann
nicht
über
sie
hinwegkommen,
ihr
Tod
hat
mein
Leben
in
zwei
Hälften
gerissen
Like;
fuck
it
So;
scheiß
drauf
I
protect
what
I
love
so
you
better
duck
it
Ich
beschütze,
was
ich
liebe,
also
duck
dich
besser
The
shots
I
shoot
don't
ever
miss
so
why
you
fucking
bugging
Die
Schüsse,
die
ich
abgebe,
verfehlen
nie,
also
warum
nervst
du
so,
verdammt
These
pussies
all
got
problems
and
I
think
it's
fucking
funny
Diese
Weicheier
haben
alle
Probleme,
und
ich
finde
das
verdammt
lustig
Don't
try
to
shoot
me
down
or
my
boys
will
get
to
slugging
Versuch
nicht,
mich
abzuschießen,
sonst
fangen
meine
Jungs
an
zu
schlagen
You
play
with
mines,
I'll
end
your
life
so
fucking
try
me
fool
Du
spielst
mit
meinen,
ich
beende
dein
Leben,
also
versuch's
nur,
du
Narr
Just
take
your
time
because
you
might
want
to
think
this
shit
through
Nimm
dir
einfach
Zeit,
denn
vielleicht
willst
du
diese
Scheiße
überdenken
Don't
touch
my
fucking
baby
don't
step
near
my
fucking
boo
Fass
mein
verdammtes
Baby
nicht
an,
komm
meiner
verdammten
Süßen
nicht
zu
nahe
I'll
haunt
you
in
your
next
life,
I'm
an
entity
type
ghoul
Ich
werde
dich
in
deinem
nächsten
Leben
heimsuchen,
ich
bin
ein
Ghul
vom
Typ
Entität
Like
I'm
a
ghost
Als
wäre
ich
ein
Geist
Like
"where
he
go"?
So
wie
"wo
ist
er
hin"?
The
next
time
that
you
see
me
popping
ten
shots
in
your
dome
Das
nächste
Mal,
wenn
du
mich
siehst,
wie
ich
dir
zehn
Schüsse
in
deinen
Schädel
jage
Like
I'm
a
ghost
Als
wäre
ich
ein
Geist
Like
what
you
know?
So,
was
weißt
du
schon?
The
next
time
you
might
feel
me
don't
be
mistaken
by
chrome
Das
nächste
Mal,
wenn
du
mich
vielleicht
spürst,
lass
dich
nicht
von
Chrom
täuschen
Chrome
to
your
dome,
chrome
to
your
neck
Chrom
an
deinen
Schädel,
Chrom
an
deinen
Hals
My
friends
telling
me
I
need
to
get
my
life
in
check
Meine
Freunde
sagen
mir,
ich
muss
mein
Leben
in
Ordnung
bringen
I
can't
say
that
they
are
wrong
but
I'm
not
ready
yet
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
sie
Unrecht
haben,
aber
ich
bin
noch
nicht
bereit
I
want
to
slaughter
up
a
few
men,
let
us
make
a
bet
Ich
will
ein
paar
Männer
abschlachten,
lass
uns
eine
Wette
abschließen
Like;
fuck
it
So;
scheiß
drauf
I
protect
what
I
love
so
you
better
duck
it
Ich
beschütze,
was
ich
liebe,
also
duck
dich
besser
The
shots
I
shoot
don't
ever
miss
so
why
you
fucking
bugging
Die
Schüsse,
die
ich
abgebe,
verfehlen
nie,
also
warum
nervst
du
so,
verdammt
These
pussies
all
got
problems
and
I
think
it's
fucking
funny
Diese
Weicheier
haben
alle
Probleme,
und
ich
finde
das
verdammt
lustig
Don't
try
to
shoot
me
down
or
my
boys
will
get
to
slugging
Versuch
nicht,
mich
abzuschießen,
sonst
fangen
meine
Jungs
an
zu
schlagen
You
play
with
mines,
I'll
end
your
life
so
fucking
try
me
fool
Du
spielst
mit
meinen,
ich
beende
dein
Leben,
also
versuch's
nur,
du
Narr
Just
take
your
time
because
you
might
want
to
think
this
shit
through
Nimm
dir
einfach
Zeit,
denn
vielleicht
willst
du
diese
Scheiße
überdenken
Don't
touch
my
fucking
baby
don't
step
near
my
fucking
boo
Fass
mein
verdammtes
Baby
nicht
an,
komm
meiner
verdammten
Süßen
nicht
zu
nahe
I'll
haunt
you
in
your
next
life,
I'm
an
entity
type
ghoul
Ich
werde
dich
in
deinem
nächsten
Leben
heimsuchen,
ich
bin
ein
Ghul
vom
Typ
Entität
Like
I'm
a
ghost
Als
wäre
ich
ein
Geist
Like
"where
he
go"?
So
wie
"wo
ist
er
hin"?
The
next
time
that
you
see
me
popping
ten
shots
in
your
dome
Das
nächste
Mal,
wenn
du
mich
siehst,
wie
ich
dir
zehn
Schüsse
in
deinen
Schädel
jage
Like
I'm
a
ghost
Als
wäre
ich
ein
Geist
Like
what
you
know?
So,
was
weißt
du
schon?
The
next
time
you
might
feel
me
don't
be
mistaken
by
chrome
Das
nächste
Mal,
wenn
du
mich
vielleicht
spürst,
lass
dich
nicht
von
Chrom
täuschen
She
said
baby
come
home
but
I
can't
just
yet
Sie
sagte,
Baby,
komm
heim,
aber
ich
kann
einfach
noch
nicht
I'm
looking
for
an
answer
that
I
might
not
get
Ich
suche
nach
einer
Antwort,
die
ich
vielleicht
nicht
bekomme
I'm
chasing
after
jj
Ich
jage
jj
hinterher
That's
all
I'm
doing
lately
Das
ist
alles,
was
ich
in
letzter
Zeit
mache
Like;
fuck
it
So;
scheiß
drauf
I
protect
what
I
love
so
you
better
duck
it
Ich
beschütze,
was
ich
liebe,
also
duck
dich
besser
The
shots
I
shoot
don't
ever
miss
so
why
you
fucking
bugging
Die
Schüsse,
die
ich
abgebe,
verfehlen
nie,
also
warum
nervst
du
so,
verdammt
These
pussies
all
got
problems
and
I
think
it's
fucking
funny
Diese
Weicheier
haben
alle
Probleme,
und
ich
finde
das
verdammt
lustig
Don't
try
to
shoot
me
down
or
my
boys
will
get
to
slugging
Versuch
nicht,
mich
abzuschießen,
sonst
fangen
meine
Jungs
an
zu
schlagen
You
play
with
mines,
I'll
end
your
life
so
fucking
try
me
fool
Du
spielst
mit
meinen,
ich
beende
dein
Leben,
also
versuch's
nur,
du
Narr
Just
take
your
time
because
you
might
want
to
think
this
shit
through
Nimm
dir
einfach
Zeit,
denn
vielleicht
willst
du
diese
Scheiße
überdenken
Don't
touch
my
fucking
baby
don't
step
near
my
fucking
boo
Fass
mein
verdammtes
Baby
nicht
an,
komm
meiner
verdammten
Süßen
nicht
zu
nahe
I'll
haunt
you
in
your
next
life,
I'm
an
entity
type
ghoul
Ich
werde
dich
in
deinem
nächsten
Leben
heimsuchen,
ich
bin
ein
Ghul
vom
Typ
Entität
Like
fuck
it
So,
scheiß
drauf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kendric Scoles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.