kendy - what is therapy? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction kendy - what is therapy?




what is therapy?
что такое терапия?
I need fifteen shots with fifteen glocks
Мне нужно пятнадцать выстрелов из пятнадцати глоков,
The whole word move but the whole crowd stop
Весь мир двигается, но вся толпа стоит,
"Whats that noise" it's the gun that pop
"Что это за шум?" - это звук выстрела,
Where's it from? it's my head thats gone
Откуда это? Это мой разум ушел.
ICU or therapy
Реанимация или терапия?
I need love, so terribly
Мне ужасно нужна любовь,
Jj gone, i need clarity
Jj нет, мне нужна ясность,
When i kms, disparity like huh
Когда я покончу с собой, несоответствие, типа, ха.
Why you want to be like me
Почему ты хочешь быть таким, как я?
Everything but the pain i keep
Всё, кроме боли, которую я храню,
Telling me bout therapy
Говоришь мне о терапии,
I tried that once, now look at me
Я пробовала это однажды, и посмотри на меня.
Why you want to be like me
Почему ты хочешь быть таким, как я?
Everything but the pain i keep
Всё, кроме боли, которую я храню,
Telling me bout therapy
Говоришь мне о терапии,
I tried that once, now look at me
Я пробовала это однажды, и посмотри на меня.
Look at me
Посмотри на меня,
Tell me what you see in me
Скажи мне, что ты видишь во мне?
I break my heart a thousand times
Я разбиваю себе сердце тысячи раз,
And yet again i feel it deep
И снова я чувствую это глубоко.
Im fucked
Мне конец,
I break your heart
Я разбиваю твое сердце,
I break my face
Я разбиваю себе лицо,
I break this place
Я разбиваю это место,
I'm fucked
Мне конец.
But doomsday comes and i grab my gun
Но наступит судный день, и я возьму свой пистолет,
And i'll tell your god "it's up"
И скажу твоему богу: "Время пришло".
Tell me what the problem is
Скажи мне, в чем проблема?
Is it all these young gun prodigies
Это все эти юные вундеркинды с пушками,
With xo minds, and ungodly finds
С разумом XO и нечестивыми находками?
Am i down the drain, forging kerosene
Неужели я качусь по наклонной, поджигая керосин?
This bitch don't play fair with me
Эта сука не играет со мной честно,
She press me and darin me
Она давит на меня и провоцирует меня,
Long story short
Короче говоря,
Im back in this chair
Я снова в этом кресле,
Motherfucker i call that therapy
Черт возьми, я называю это терапией.
Ive been through some shit
Я прошла через дерьмо,
Welcome to my mind
Добро пожаловать в мой разум.
Rest in peace
Покойся с миром.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.