Paroles et traduction kenzie - Nothing on Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing on Us
Нам нечего противопоставить
Hey
you,
why
you
crying?
Эй,
ты,
почему
плачешь?
Listen
to
everyone
else
Слушаешь
всех
вокруг,
They
say
you
are
not
perfect
Они
говорят,
что
ты
не
идеален,
And
now
you
are
being
tough
on
yourself
И
теперь
ты
к
себе
слишком
строг,
Making
fun
about
what
you
wear
Смеёшься
над
тем,
что
носишь,
And
watch
you
post,
don′t
you
know
И
смотришь
на
свои
посты,
разве
ты
не
знаешь,
That
you're
worth
more
than
the
shirt
on
your
back?
Что
ты
стоишь
больше,
чем
рубашка
на
тебе?
You
are
who
you
are
Ты
тот,
кто
ты
есть,
And
they
can′t
keep
you
under
И
они
не
смогут
тебя
подавить.
We
are
who
we
are
Мы
те,
кто
мы
есть,
Why
will
we
change
when
Зачем
нам
меняться,
когда
They
got
nothing
У
них
ничего
нет,
Nothing
on
us,
nothing
on
us
Им
нечего
противопоставить
нам,
им
нечего
противопоставить
нам.
We
got
something
У
нас
есть
кое-что,
No
one
can
touch,
we
only
go
up
Чего
никто
не
может
коснуться,
мы
только
растём.
Yeah
we
can
take
it
whenever
Да,
мы
справимся
с
чем
угодно,
All
good
when
we're
together
Всё
хорошо,
когда
мы
вместе.
They
got
nothing
У
них
ничего
нет,
Nothing
on
us,
nothing
on
us
Им
нечего
противопоставить
нам,
им
нечего
противопоставить
нам.
Uh-uh,
uh-uh
uh
А-а,
а-а,
а
Nothing
on
us,
nothing
on
us
Им
нечего
противопоставить
нам,
им
нечего
противопоставить
нам.
Uh-uh,
uh-uh
uh
А-а,
а-а,
а
Nothing
on
us,
nothing
on
us
Им
нечего
противопоставить
нам,
им
нечего
противопоставить
нам.
Hey,
look
in
the
mirror
Эй,
посмотри
в
зеркало,
Give
off
to
all
of
your
scars
Загляни
во
все
свои
шрамы,
Maybe
you
are
not
there
yet
Может
быть,
ты
ещё
не
достиг
цели,
But
every
step
is
taking
you
far
Но
каждый
шаг
уводит
тебя
далеко.
You
just
gotta
be
patient
Тебе
просто
нужно
быть
терпеливым
And
let
your
heart
take
it's
time
И
позволить
своему
сердцу
не
торопиться.
Just
be
kind
to
yourself
Просто
будь
добр
к
себе.
You
are
who
you
are
Ты
тот,
кто
ты
есть,
And
they
can′t
keep
you
under
И
они
не
смогут
тебя
подавить.
We
are
who
we
are
Мы
те,
кто
мы
есть,
Why
will
we
change
when
Зачем
нам
меняться,
когда
They
got
nothing
У
них
ничего
нет,
Nothing
on
us,
nothing
on
us
Им
нечего
противопоставить
нам,
им
нечего
противопоставить
нам.
We
got
something
У
нас
есть
кое-что,
No
one
can
touch,
we
only
go
up
Чего
никто
не
может
коснуться,
мы
только
растём.
Yeah
we
can
take
it
whenever
Да,
мы
справимся
с
чем
угодно,
All
good
when
we′re
together
Всё
хорошо,
когда
мы
вместе.
They
got
nothing
У
них
ничего
нет,
Nothing
on
us,
nothing
on
us
Им
нечего
противопоставить
нам,
им
нечего
противопоставить
нам.
Uh-uh,
uh-uh
uh
А-а,
а-а,
а
Nothing
on
us,
nothing
on
us
Им
нечего
противопоставить
нам,
им
нечего
противопоставить
нам.
Uh-uh,
uh-uh
uh
А-а,
а-а,
а
Nothing
on
us,
nothing
on
us
Им
нечего
противопоставить
нам,
им
нечего
противопоставить
нам.
They
got
nothing
on
us
Им
нечего
противопоставить
нам,
'Cause
we
go
way
up
Потому
что
мы
растем.
They
got
nothing
on
us
Им
нечего
противопоставить
нам,
′Cause
we
go
way
up
Потому
что
мы
растем.
They
got
nothing
on
us
Им
нечего
противопоставить
нам,
'Cause
we
go
way
up
Потому
что
мы
растем.
Uh-uh-up,
uh-uh-up,
oh
А-а-растем,
а-а-растем,
о.
They
got
nothing
У
них
ничего
нет,
Nothing
on
us,
nothing
on
us
Им
нечего
противопоставить
нам,
им
нечего
противопоставить
нам.
We
got
something
У
нас
есть
кое-что,
No
one
can
touch,
we
only
go
up
Чего
никто
не
может
коснуться,
мы
только
растём.
Yeah,
we
can
take
it
whenever
Да,
мы
справимся
с
чем
угодно,
All
good
when
we′re
together
Всё
хорошо,
когда
мы
вместе.
They
got
nothing
У
них
ничего
нет,
They
got
nothing
У
них
ничего
нет.
Uh-uh,
uh-uh
uh
А-а,
а-а,
а
Nothing
on
us,
nothing
on
us
Им
нечего
противопоставить
нам,
им
нечего
противопоставить
нам.
Uh-uh,
uh-uh
uh
А-а,
а-а,
а
Nothing
on
us,
nothing
on
us
Им
нечего
противопоставить
нам,
им
нечего
противопоставить
нам.
Uh-uh,
uh-uh
uh
А-а,
а-а,
а
Nothing
on
us,
nothing
on
us
(Nothing
on
us)
Им
нечего
противопоставить
нам,
им
нечего
противопоставить
нам
(Им
нечего
противопоставить
нам).
Uh-uh,
uh-uh
uh
А-а,
а-а,
а
Nothing
on
us,
nothing
on
us
(Nothing
on
us)
Им
нечего
противопоставить
нам,
им
нечего
противопоставить
нам
(Им
нечего
противопоставить
нам).
They
got
nothing
У
них
ничего
нет,
Nothing
on
us,
nothing
on
us
Им
нечего
противопоставить
нам,
им
нечего
противопоставить
нам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annalise Morelli, Alina Alexandrovna Smith, Mackenzie Ziegler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.