kenzie - Nothing on Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction kenzie - Nothing on Us




Nothing on Us
Нам нечего противопоставить
Hey you, why you crying?
Эй, ты, почему плачешь?
Listen to everyone else
Слушаешь всех вокруг,
They say you are not perfect
Они говорят, что ты не идеален,
And now you are being tough on yourself
И теперь ты к себе слишком строг,
Making fun about what you wear
Смеёшься над тем, что носишь,
And watch you post, don′t you know
И смотришь на свои посты, разве ты не знаешь,
That you're worth more than the shirt on your back?
Что ты стоишь больше, чем рубашка на тебе?
You are who you are
Ты тот, кто ты есть,
And they can′t keep you under
И они не смогут тебя подавить.
We are who we are
Мы те, кто мы есть,
Why will we change when
Зачем нам меняться, когда
They got nothing
У них ничего нет,
Nothing on us, nothing on us
Им нечего противопоставить нам, им нечего противопоставить нам.
We got something
У нас есть кое-что,
No one can touch, we only go up
Чего никто не может коснуться, мы только растём.
Yeah we can take it whenever
Да, мы справимся с чем угодно,
All good when we're together
Всё хорошо, когда мы вместе.
They got nothing
У них ничего нет,
Nothing on us, nothing on us
Им нечего противопоставить нам, им нечего противопоставить нам.
Uh-uh, uh-uh uh
А-а, а-а, а
Nothing on us, nothing on us
Им нечего противопоставить нам, им нечего противопоставить нам.
Uh-uh, uh-uh uh
А-а, а-а, а
Nothing on us, nothing on us
Им нечего противопоставить нам, им нечего противопоставить нам.
Hey, look in the mirror
Эй, посмотри в зеркало,
Give off to all of your scars
Загляни во все свои шрамы,
Maybe you are not there yet
Может быть, ты ещё не достиг цели,
But every step is taking you far
Но каждый шаг уводит тебя далеко.
You just gotta be patient
Тебе просто нужно быть терпеливым
And let your heart take it's time
И позволить своему сердцу не торопиться.
Just be kind to yourself
Просто будь добр к себе.
You are who you are
Ты тот, кто ты есть,
And they can′t keep you under
И они не смогут тебя подавить.
We are who we are
Мы те, кто мы есть,
Why will we change when
Зачем нам меняться, когда
They got nothing
У них ничего нет,
Nothing on us, nothing on us
Им нечего противопоставить нам, им нечего противопоставить нам.
We got something
У нас есть кое-что,
No one can touch, we only go up
Чего никто не может коснуться, мы только растём.
Yeah we can take it whenever
Да, мы справимся с чем угодно,
All good when we′re together
Всё хорошо, когда мы вместе.
They got nothing
У них ничего нет,
Nothing on us, nothing on us
Им нечего противопоставить нам, им нечего противопоставить нам.
Uh-uh, uh-uh uh
А-а, а-а, а
Nothing on us, nothing on us
Им нечего противопоставить нам, им нечего противопоставить нам.
Uh-uh, uh-uh uh
А-а, а-а, а
Nothing on us, nothing on us
Им нечего противопоставить нам, им нечего противопоставить нам.
They got nothing on us
Им нечего противопоставить нам,
'Cause we go way up
Потому что мы растем.
They got nothing on us
Им нечего противопоставить нам,
′Cause we go way up
Потому что мы растем.
They got nothing on us
Им нечего противопоставить нам,
'Cause we go way up
Потому что мы растем.
Uh-uh-up, uh-uh-up, oh
А-а-растем, а-а-растем, о.
They got nothing
У них ничего нет,
Nothing on us, nothing on us
Им нечего противопоставить нам, им нечего противопоставить нам.
We got something
У нас есть кое-что,
No one can touch, we only go up
Чего никто не может коснуться, мы только растём.
Yeah, we can take it whenever
Да, мы справимся с чем угодно,
All good when we′re together
Всё хорошо, когда мы вместе.
They got nothing
У них ничего нет,
They got nothing
У них ничего нет.
Uh-uh, uh-uh uh
А-а, а-а, а
Nothing on us, nothing on us
Им нечего противопоставить нам, им нечего противопоставить нам.
Uh-uh, uh-uh uh
А-а, а-а, а
Nothing on us, nothing on us
Им нечего противопоставить нам, им нечего противопоставить нам.
Uh-uh, uh-uh uh
А-а, а-а, а
Nothing on us, nothing on us (Nothing on us)
Им нечего противопоставить нам, им нечего противопоставить нам (Им нечего противопоставить нам).
Uh-uh, uh-uh uh
А-а, а-а, а
Nothing on us, nothing on us (Nothing on us)
Им нечего противопоставить нам, им нечего противопоставить нам (Им нечего противопоставить нам).
They got nothing
У них ничего нет,
Nothing on us, nothing on us
Им нечего противопоставить нам, им нечего противопоставить нам.





Writer(s): Annalise Morelli, Alina Alexandrovna Smith, Mackenzie Ziegler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.