Paroles et traduction kepa - vuelve septiembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve
septiembre
yeah
вернись
в
сентябре
да
Me
ha
pillado
de
pleno
Это
захватило
меня
полностью
Lo
he
echado
de
menos
я
пропустил
это
Los
colegios
llenos
Школы
полные
Ya
no
cojo
vuelos
para
ir
a
verte
yeah
Я
больше
не
летаю,
чтобы
увидеть
тебя,
да
Te
felicité
Поздравления
Вам
Ayer
fue
tu
cumple
вчера
был
твой
день
рождения
Has
matado
el
verano
desde
que
naciste
Ты
убил
лето
с
тех
пор,
как
родился
Y
volver
a
verte-e-e
И
увидимся
снова
Ya
no
es
una
opción
больше
не
вариант
Es
una
lección
que
aprendí
llorando
en
mi
habitación
Это
урок,
который
я
выучил,
плача
в
своей
комнате.
Dónde
te
pierdes?
Где
ты
потерялся?
Siempre
tuviste
problemas
pa'
quererte
У
тебя
всегда
были
проблемы
pa'
любить
тебя
Solo
quiero
saber
cómo
te
sientes
Я
просто
хочу
знать,
как
ты
себя
чувствуешь
Me
pregunto
cómo
te
va
интересно,
как
дела
Si
ahora
estás
bien
con
tu
mamá
Если
ты
в
порядке
с
мамой
сейчас
Si
sigues
odiando
navidad
Если
вы
все
еще
ненавидите
Рождество
Pero
en
realidad
eso
qué
más
da
Но
на
самом
деле,
какое
это
имеет
значение?
Me
haces
sentir
la
nostalgia
ты
вызываешь
у
меня
ностальгию
De
cuando
eras
mi
niña
когда
ты
была
моей
девушкой
Cuando
era
tu
chico
comprábamos
vino
Когда
я
был
твоим
мальчиком,
мы
покупали
вино
Cenábamos
chino
у
нас
был
китайский
ужин
Pasión
en
el
lino
de
mi
cama
el
finde-e-e
Страсть
к
постельному
белью
на
выходных.
Y
ahora
no
te
encuentro
И
теперь
я
не
могу
найти
тебя
No
no
no
no
no
te
encuentro
Нет
нет
нет
нет
я
не
могу
тебя
найти
No
no
no
no
no
te
encuentro
Нет
нет
нет
нет
я
не
могу
тебя
найти
Intento
evitar
ir
a
tu
ciudad
Я
стараюсь
не
ездить
в
ваш
город
Me
hace
recordar
que
todo
tiene
su
final
Это
напоминает
мне,
что
все
имеет
свой
конец
(Irún,
final
del
trayecto)
(Ирун,
конец
пути)
No
lo
ves
que
por
ti
perdí
la
fe
Разве
ты
не
видишь,
что
из-за
тебя
я
потерял
веру
No
tuvimos
que
terminar
así
Мы
не
должны
были
заканчивать
так
Pero
cielo
tú
lo
quisiste
así
Но
небеса,
ты
так
хотел
Vuelve
septiembre
yeah
вернись
в
сентябре
да
Me
ha
pillado
de
pleno
Это
захватило
меня
полностью
Lo
he
echado
de
menos
я
пропустил
это
Los
colegios
llenos
Школы
полные
Ya
no
cojo
vuelos
para
ir
a
verte
yeah
Я
больше
не
летаю,
чтобы
увидеть
тебя,
да
Te
felicité
Поздравления
Вам
Ayer
fue
tu
cumple
вчера
был
твой
день
рождения
Has
matado
el
verano
desde
que
naciste
Ты
убил
лето
с
тех
пор,
как
родился
Y
volver
a
verte-e-e
И
увидимся
снова
Ya
no
es
una
opción
больше
не
вариант
Es
una
lección
que
aprendí
llorando
en
mi
habitación
Это
урок,
который
я
выучил,
плача
в
своей
комнате.
Dónde
te
pierdes?
Где
ты
потерялся?
Siempre
tuviste
problemas
pa'
quererte
У
тебя
всегда
были
проблемы
pa'
любить
тебя
Solo
quiero
saber
cómo
te
sientes
Я
просто
хочу
знать,
как
ты
себя
чувствуешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kepa Becerra Peña
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.