keusik - Never Come Back! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction keusik - Never Come Back!




Never Come Back!
Не возвращайся!
One day, when I've accomplished something
Однажды, когда я чего-то добьюсь,
I'll realise I never needed you
Я пойму, что никогда в тебе не нуждался.
One day, I'll go through something
Однажды я столкнусь с таким,
That'll make me wanna run away
Что мне захочется убежать.
So, until then, I'll just be a bit distant
А пока, я просто буду немного отстранен.
But, I know you won't ever let me down
Но я знаю, ты никогда меня не подведешь.
I trust everything that comes out your mouth
Я верю каждому слову, что слетает с твоих губ.
But you lie, fuck around, like every hoe in this town
Но ты лжешь, крутишь интрижки, как и любая шалава в этом городе.
No more games, be real, tell me what the fucks going on
Хватит игр, будь честна, скажи мне, что, блин, происходит.
No more bullshit, no more lies
Хватит чуши, хватит лжи.
Just tell the truth, damn
Просто скажи правду, черт возьми.
No more talking, shut your face
Хватит болтать, закрой свой рот.
I needda lay down
Мне нужно прилечь.
But when I'm up, if I see you
Но когда я встану, если увижу тебя,
Imma be throwing hands
То начну размахивать кулаками.
But if you can't let me be
Если не можешь оставить меня в покое,
But never come back
То просто не возвращайся.
Never come back
Не возвращайся.
Never fucking come back
Никогда, блин, не возвращайся.
I think I'm better off without a knife in my back
Думаю, мне лучше без ножа в спине.
Never come back
Не возвращайся.
Never fucking come back
Никогда, блин, не возвращайся.
I think if you were back, I'd feel dreaded regret
Думаю, если бы ты вернулась, я бы почувствовал ужасное сожаление.
I'd only see you as a threat
Я бы видел в тебе только угрозу.
I'd never let you in my life again
Я бы никогда больше не впустил тебя в свою жизнь.
Even if you told me that you changed, yeah
Даже если бы ты сказала, что изменилась, да.
Yeah, I wouldn't believe that shit
Да, я бы не поверил в эту чушь.
Ooooooh I wouldn't believe it
Ооооо, я бы не поверил.
Ooooooh never believe it
Ооооо, никогда бы не поверил.
No more bullshit, no more lies
Хватит чуши, хватит лжи.
Just tell the truth, damn
Просто скажи правду, черт возьми.
No more talking, shut your face
Хватит болтать, закрой свой рот.
I needda lay down
Мне нужно прилечь.
But when I'm up, if I see you
Но когда я встану, если увижу тебя,
Imma be throwing hands
То начну размахивать кулаками.
But if you can't let me be
Если не можешь оставить меня в покое,
But never come back
То просто не возвращайся.
Never come back, never ever come back
Не возвращайся, никогда не возвращайся.
I think I'm better off without a knife in my back
Думаю, мне лучше без ножа в спине.
Never come back, never fucking come back
Не возвращайся, никогда, блин, не возвращайся.
I think if you were back, I'd feel dreaded regret
Думаю, если бы ты вернулась, я бы почувствовал ужасное сожаление.





Writer(s): Felix Mirabito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.