Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Altin Cocuk Gibi
Wie ein goldenes Kind
Seni
tanirken
dustum
o
kuyunun
icine
Als
ich
dich
kennenlernte,
fiel
ich
in
diesen
Brunnen
Izledim
seni
her
gece
her
salise
Ich
beobachtete
dich
jede
Nacht,
jede
Sekunde
Sensiz
yasamak
olmazdi
duslenmezdi
bile
Ohne
dich
zu
leben
wäre
undenkbar
gewesen
Olmustum
senin
icin
askindan
o
arife
Ich
war
für
dich,
aus
Liebe,
wie
ein
Weiser
Ramazan
bayrami
zamaninda
tam
tersinde
Während
des
Ramadanfestes,
genau
im
Gegenteil
Kalbim
kut
kut
atiyor
sen
arayacaksin
diye
Mein
Herz
klopft
heftig,
in
Erwartung
deines
Anrufs
Siralamalar
geldi
son
siniftik
o
zaman
Die
Ranglisten
kamen,
wir
waren
in
der
Abschlussklasse
Senin
adini
sayiklardim
ben
hic
durmadan
Ich
murmelte
deinen
Namen
unaufhörlich
Bir
baktim
ki
kalmisim
lan
ben
o
sinavdan
Ich
schaute
und
sah,
dass
ich
durchgefallen
bin
Sen
gecmissin
duslerim
yok
olmus
lan
o
zaman
Du
bist
weitergezogen,
meine
Träume
sind
zerplatzt
Hayallerim
kirilmis
kalbim
parcalanmis
lan
Meine
Hoffnungen
sind
zerbrochen,
mein
Herz
ist
zersplittert
Askini
unutmusum
dusmusum
ben
siradan
Ich
habe
deine
Liebe
vergessen,
bin
zum
Gewöhnlichen
geworden
Kaldirmislar
acile
nedensiz
bir
olaydan
Sie
haben
mich
in
die
Notaufnahme
gebracht,
aus
unerklärlichem
Grund
Keske
donebilseydim
o
zaman
bu
sayfadan
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
dieser
Seite
zurückkehren
Duslerim
yok
olmasa
kapansa
be
yaralar
Wenn
meine
Träume
nicht
zerplatzt
wären,
würden
sich
die
Wunden
schließen
Bu
sarki
sana
gelsin
buradan
bu
tayfadan
Dieses
Lied
sei
dir
gewidmet,
von
dieser
Gruppe
Umarim
populer
olur
bu
sarki
insallah
Ich
hoffe,
dieses
Lied
wird
populär,
so
Gott
will
Sende
anlarsin
beni
buradan
bu
kafadan
Vielleicht
verstehst
du
mich
dann,
von
diesem
Kopf
aus
Antalyadan
selam
gondermis
olayim
sana
Ich
sende
dir
Grüße
aus
Antalya
Dustum
kuyuya
bekliyorum
seni
burada
Ich
bin
in
den
Brunnen
gefallen
und
warte
hier
auf
dich
Tesekkurler
dinlediginiz
icin
lan
beni
Danke,
dass
ihr
mir
zugehört
habt
Dertlerim
faydasiz
lan
kalbimdekiler
gibi
Meine
Sorgen
sind
nutzlos,
wie
die
Dinge
in
meinem
Herzen
Taninmamis
olsam
da
sikinti
yok
emin
ol
Auch
wenn
ich
unbekannt
bin,
keine
Sorge,
sei
sicher
Zaten
farketmez
kimseler
beni
eminim
Es
macht
sowieso
keinen
Unterschied,
niemand
bemerkt
mich,
da
bin
ich
sicher
Ucsuz
bucaksiz
bir
diyardan
attim
kendimi
Ich
habe
mich
aus
einem
endlosen
Land
geworfen
Anlarsiniz
sizde
olursaniz
benim
gibi
deli
Ihr
würdet
es
verstehen,
wenn
ihr
so
verrückt
wärt
wie
ich
Kalbimdekiler
gibi
bos
kuyudayim
lan
ben
Wie
die
Dinge
in
meinem
Herzen,
bin
ich
in
einem
leeren
Brunnen
Serseri
olmusum
ben
sokaktakiler
gibi
Ich
bin
wie
ein
Landstreicher,
wie
die
auf
der
Straße
Serseri
olmusum
ben
sokaktakiler
gibi
Ich
bin
wie
ein
Landstreicher,
wie
die
auf
der
Straße
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.