kgn_bsm - Yıldızlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction kgn_bsm - Yıldızlar




Yıldızlar
Звёзды
(GUNGORMUSH ON THE TRACK MAN)
(GUNGORMUSH ON THE TRACK MAN)
Gerçekten seviyorum ben seni deli gibi
Я правда люблю тебя, как сумасшедший,
Kalbim kırık ama tedavisi yerin
Моё сердце разбито, но твоё место - лекарство.
Bu çocuk seni arıyor derken
Этот парень ищет тебя, говорил я,
Sen ne yaptın bitirdin beni
Что ты наделала, ты покончила со мной.
Kafamın içinde binlerce yerin var
В моей голове тысячи твоих мест,
Farkında mısın bilmiyorum
Осознаёшь ли ты это, я не знаю.
Kalbim kilitlenmiş bi müzik kaseti
Моё сердце - запертая музыкальная кассета,
Yağmurun sesiyle karışmış sesin
Твой голос, смешанный со звуком дождя,
Yukarıda dolunay evresi var
Вверху - фаза полной луны.
Yalan söylüyorsan mesafe var
Если ты лжёшь, то между нами расстояние.
Rolantada gidiyor bu aşk
Эта любовь катится по инерции.
Sevgi nerde söyle bana ya rab
Где любовь, скажи мне, о Боже,
Gözlerin aynı bir kalp
Твои глаза - как одно сердце.
Gerçek seviyorum seni
Я правда люблю тебя,
Kalbim kırık ama tedavisi yanın
Моё сердце разбито, но лекарство - рядом с тобой.
Bu çocuk seni arıyor bak
Этот парень ищет тебя, смотри.
Denedim denedim her şeyi
Я пробовал, пробовал всё,
Ama senin hiç kalbin kalmamış
Но у тебя совсем не осталось сердца.
Telefonu açınca her şeyi anlattım
Когда ты ответила на звонок, я всё понял,
Aldın bitirdin her şeyimi
Ты забрала и покончила со всем, что у меня было.
Gerçekten de çok özlemiştim seni
Я правда очень скучал по тебе,
Bitirdin parçaladın bak beni
Ты уничтожила меня, посмотри на меня.
Gecenin 3'u 4'u 5'i
3, 4, 5 часов ночи,
Yıldızlar parlıyo'du sanki
Звёзды как будто сияли.
Dönüyormuş dünya ekseninde ki gibi
Земля будто вращается вокруг своей оси,
Benim senin etrafında döndüğüm gibi
Как и я вращаюсь вокруг тебя.
Yıldızlar parlıyo' senin gibi
Звёзды сияют, как и ты,
Gözlerindeki o ışıltı gibi
Как тот блеск в твоих глазах.
Senin için her şeyi yapıyo'lar
Они делают всё для тебя,
Kalbimin içinde parlıyo' ay
В моём сердце светит луна.
Kafamdaki nedensiz sorulara
На бессмысленные вопросы в моей голове
Gecenin içinde ki ay
Луна в ночи даёт ответ.
Kafamın içinde bi' ay
В моей голове луна,
Yıldızlar parlıyor ay
Звёзды сияют, луна.





Writer(s): Kağan Basım


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.