Я
заменил
сердце
тобой
Ich
habe
mein
Herz
durch
dich
ersetzt
Без
мысли
о
тебе
дышать
никак
Ohne
Gedanken
an
dich
kann
ich
nicht
atmen
Все
знают,
я
умер
глубоко
Alle
wissen,
ich
bin
tief
gestorben
Внутри
себя,
внутри
себя
In
mir,
in
mir
Мне
нужны
сотни
букв
(букв)
Ich
brauche
hunderte
von
Buchstaben
(Buchstaben)
Чтоб
описать
тоску
(тоску)
Um
die
Sehnsucht
zu
beschreiben
(Sehnsucht)
О
том,
как
я
сгораю
ночью
Wie
ich
nachts
verbrenne
Воя
на
луну
Und
den
Mond
anheule
Ты,
ты,
ты
опять
здесь,
я
Du,
du,
du
bist
wieder
hier,
ich
Из
своих
крыльев
вырвал
все
перья
Habe
alle
Federn
aus
meinen
Flügeln
gerissen
Я
звездою
бы
упал
Ich
würde
wie
ein
Stern
fallen
Но
ей
все
так
же
все
равно
Aber
ihr
ist
es
immer
noch
egal
И
забыл
бы
обо
всем
Und
ich
würde
alles
vergessen
Но
ведь
она
внутривенно
Aber
sie
ist
intravenös
in
mir
Во
мне
внутривенно
Intravenös
in
mir
Твои
глаза
опять
меня
зовут
Deine
Augen
rufen
mich
wieder
Впитаю
взгляд,
как
кислоту
Ich
sauge
deinen
Blick
auf
wie
Säure
Опять
летаем
высоко
вдвоем
Wieder
fliegen
wir
hoch
zusammen
Прости
меня,
но
останься
Verzeih
mir,
aber
bleib
Забывая
тебя,
я
теряю
контроль
Wenn
ich
dich
vergesse,
verliere
ich
die
Kontrolle
Забудь
меня,
растворяйся
Vergiss
mich,
löse
dich
auf
Убивая
любовь,
я
останусь
лишь
сном
Indem
ich
die
Liebe
töte,
bleibe
ich
nur
ein
Traum
Пусть
связало
нас
жесткое
прошлое
Auch
wenn
uns
eine
harte
Vergangenheit
verbindet
Может,
завтра
мы
не
вспомним,
оставим
все
Vielleicht
erinnern
wir
uns
morgen
nicht
mehr,
lassen
alles
zurück
Кричать,
чтобы
забыть
Schreien,
um
zu
vergessen
Обратно
нельзя
Es
gibt
kein
Zurück
Зачем
так
любить
Warum
so
lieben
Стереть
эти
воспоминания
(воспоминания)
Diese
Erinnerungen
auslöschen
(Erinnerungen)
Где
же
рассвет
Wo
ist
die
Morgendämmerung
Полегла
сеть
Das
Netz
ist
zusammengebrochen
Сочинять
бред
Unsinn
erfinden
Больше
нас
нет
Uns
gibt
es
nicht
mehr
Каждый
сам
был
виновен
Jeder
war
selbst
schuld
Мы
же
не
решаем
все
без
эмоций
Wir
entscheiden
nicht
alles
ohne
Emotionen
Так
поздно
Es
ist
zu
spät
Цифры
не
знакомы
Die
Nummern
sind
unbekannt
Давно
заблокировал
твой
номер
Habe
deine
Nummer
längst
blockiert
Оборвал
провод
Das
Kabel
abgerissen
Жизнь
будто
slow-mo
Das
Leben
ist
wie
in
Zeitlupe
Время
признаться,
что
нам
тяжело
Zeit,
zuzugeben,
dass
es
schwer
für
uns
ist
Еще
один
день,
когда
не
надо
прощать
Noch
ein
Tag,
an
dem
man
nicht
verzeihen
muss
Еще
один
день
опять
тишина
Noch
ein
Tag
wieder
Stille
Невыносимо
здесь
без
тебя
Unerträglich
hier
ohne
dich
Прости,
но
останься
теперь
одна
Verzeih
mir,
aber
bleib
jetzt
allein
Прости
меня,
но
останься
Verzeih
mir,
aber
bleib
Забывая
тебя,
я
теряю
контроль
Wenn
ich
dich
vergesse,
verliere
ich
die
Kontrolle
Прости
меня,
но
останься
Verzeih
mir,
aber
bleib
Забывая
тебя,
я
теряю
контроль
Wenn
ich
dich
vergesse,
verliere
ich
die
Kontrolle
Забудь
меня,
растворяйся
Vergiss
mich,
löse
dich
auf
Убивая
любовь,
я
останусь
лишь
сном
Indem
ich
die
Liebe
töte,
bleibe
ich
nur
ein
Traum
Прости
меня,
но
останься
Verzeih
mir,
aber
bleib
Забывая
тебя,
я
теряю
контроль
Wenn
ich
dich
vergesse,
verliere
ich
die
Kontrolle
Забудь
меня,
растворяйся
Vergiss
mich,
löse
dich
auf
Убивая
любовь,
я
останусь
лишь
сном
Indem
ich
die
Liebe
töte,
bleibe
ich
nur
ein
Traum
Прости
меня,
но
останься
Verzeih
mir,
aber
bleib
Забывая
тебя,
я
теряю
контроль
Wenn
ich
dich
vergesse,
verliere
ich
die
Kontrolle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): михаил домбровский, валерий константинович савенко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.