Счастье,
ну
где
ты?
Glück,
wo
bist
du
denn?
Тебя
здесь
больше
нету
Du
bist
nicht
mehr
hier.
На
другом
краю
света
Am
anderen
Ende
der
Welt.
Ты
всего
лишь
помеха
Du
bist
nur
ein
Hindernis.
Улетел
далеко
Du
bist
weit
weggeflogen.
И
я
так
высоко
Und
ich
bin
so
hoch
oben.
Счастье,
поговори
со
мной
Glück,
sprich
mit
mir.
Ведь
я
скучаю
Denn
ich
vermisse
dich.
Ведь
я
скучаю
Denn
ich
vermisse
dich.
Ведь
я
скучаю
Denn
ich
vermisse
dich.
Ведь
я
скучаю
Denn
ich
vermisse
dich.
Счастье,
поговори
со
мной
Glück,
sprich
mit
mir.
Ведь
я
скучаю
Denn
ich
vermisse
dich.
Мне
не
найти
тебя
и
где
бы
я
тебя
не
искал
Ich
kann
dich
nicht
finden,
und
wo
immer
ich
dich
auch
gesucht
habe.
Голоса
в
голове
говорят,
что
ты
про
Stimmen
in
meinem
Kopf
sagen,
dass
du...
Тут,
там,
up,
down
Hier,
da,
oben,
unten.
В
голове
одна
беда
In
meinem
Kopf
ist
nur
ein
Unglück.
Смерть
идет
за
мной,
идет
прям
по
моим
пятам
Der
Tod
folgt
mir,
direkt
auf
meinen
Fersen.
Нет,
ты
знаешь
я
так
не
могу
Nein,
du
weißt,
ich
kann
so
nicht
weitermachen.
Куда
бы
не
бежала
все
равно
тебя
найду
Egal
wohin
ich
laufe,
ich
werde
dich
trotzdem
finden.
Найду
улыбку,
что
была
со
мной
всегда
Ich
werde
das
Lächeln
finden,
das
immer
bei
mir
war.
Ты
такая,
такая
одна
Du
bist
so,
so
einzigartig.
Счастье,
ну
где
ты?
Glück,
wo
bist
du
denn?
Тебя
здесь
больше
нету
Du
bist
nicht
mehr
hier.
На
другом
краю
света
Am
anderen
Ende
der
Welt.
Ты
всего
лишь
помеха
Du
bist
nur
ein
Hindernis.
Улетел
далеко
Du
bist
weit
weggeflogen.
И
я
так
высоко
Und
ich
bin
so
hoch
oben.
Счастье,
поговори
со
мной
Glück,
sprich
mit
mir.
Ведь
я
скучаю
Denn
ich
vermisse
dich.
Я
скучаю
Ich
vermisse
dich.
Я
скучаю
Ich
vermisse
dich.
Я
скучаю
Ich
vermisse
dich.
Счастье,
поговори
со
мной
Glück,
sprich
mit
mir.
Ведь
я
скучаю
Denn
ich
vermisse
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): савенко дмитрий константинович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.