Paroles et traduction Kidd - step forward
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何が正しいとか
正解だとか
What's
right
or
correct?
ぶちまけろ
感情
Pour
out
your
emotions
手を伸ばせば
ほら
出口見える
Reach
out
and
you'll
see
the
exit
オリジナルモラルを
掲げて
Proclaim
your
own
morals
色眼鏡ばかり
蔓延る街は
A
city
where
tinted
glasses
prevail
カメレオンの
巣窟
A
nest
of
chameleons
攻撃されない
暗黙のルール
An
unspoken
rule
of
non-aggression
嵌まってゆく泥沼
A
quagmire
you'll
sink
into
正体不明は
立ち入り禁止
Unknowns
are
forbidden
「キモチイイ?」
“Are
you
feeling
good?”
悪趣味なピエロの
遊び
飛び火
The
cruel
clown's
game
spreads
like
wildfire
精神崩壊は否めない
Mental
collapse
is
inevitable
膨れ上がるストレス
Stress
builds
up
どこに発散しても結果は散々でしょ?
No
matter
where
you
vent,
the
results
are
always
the
same
って
瞼を閉じた
And
so,
you
shut
your
eyes
もう
全焼
失踪
イキそう
Burnout,
disappearance,
death
蹴散らせ
傲慢な境界線
Scatter
the
arrogant
boundaries
飛び出せ
籠城の外へ
Break
out
of
the
siege
導線切って去っていくって
許されないだろ
You
can't
just
cut
the
wires
and
leave,
they
won't
allow
it
モノクロ
彩る観覧車
A
Ferris
wheel
painting
the
world
in
black
and
white
止まらない
無限のループ
An
endless
loop
that
won't
stop
自暴自棄を
抜け出す術
A
way
out
of
self-abandonment
ここにあるから
手をとれ
It's
here,
take
my
hand
後ろから
ぶち込めば
上等
If
you
want
to
go,
then
go
思想遊戯
思いのままやれ
Play
with
ideas
as
you
wish
個性
去勢
されても
堂々
Even
if
they
try
to
neuter
your
individuality,
stand
tall
初めから
手にしてんだ
自由!!
You
have
always
had
it
in
your
hands,
freedom!!
「普通」にしてろって
諭すんでしょ?
They
tell
you
to
“be
normal”?
押し付けるな!!
Don't
let
them
push
you
around!!
傲慢な
境界線
Arrogant
boundaries
飛び出せ
籠城の外へ
Break
out
of
the
siege
伏線張って待っていたって
気付かれないまま
Lying
in
wait,
they'll
never
notice
you
蔑む
大勢の傍観者
Despising
the
indifferent
onlookers
叫べ
マイノリティーよ
勇敢に
Shout,
minority,
with
courage
存在意義
見いだす術
A
way
to
find
your
purpose
答えが出たならば
踏み出せ
If
you
find
the
answer,
step
forward
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.