kidsai - HARAJUKU - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kidsai - HARAJUKU




HARAJUKU
HARAJUKU
Okay Harajuku girl
Alright Harajuku girl
những điều anh nghi ngờ
I've got some things on my mind
Anh không chắc em ngây thơ
Not sure if you're as innocent
Nhiều lúc anh nghĩ em yêu người nào
At times I think you love another
lẽ không phải anh
And it might not be me
Chẳng lẽ anh đang tưởng tượng
Am I just imagining
Chẳng lẽ anh đang
Am I dreaming
Nhưng đó chẳng phải
But it ain't no dream
Okay Harajuku girl
Alright Harajuku girl
những điều anh nghi ngờ
I've got some things on my mind
Anh không chắc em ngây thơ
Not sure if you're as innocent
Nhiều lúc anh nghĩ em yêu người nào
At times I think you love another
lẽ không phải anh
And it might not be me
Chẳng lẽ anh đang tưởng tượng
Am I just imagining
Chẳng lẽ anh đang
Am I dreaming
Nhưng đó chẳng phải
But it ain't no dream
Bae đừng làm anh mong chờ
Bae don't make me wait no more
Baby đang ai nhở?
Baby who's it at your door?
Baby thêm một lần này rồi
Baby just one more time
Em sẽ đi xa với ai kia
You'll be gone with another
Bae khiến anh phải yếu lòng
Bae you got me so weak
Anh chỉ muốn bên em thôi
I just want to be with you
Baby anh không sao
Baby I'm alright
Nhưng em đâu biết nỗi đau tới nhường nào
But you don't know the pain that comes with it
Okay okay em à
Alright alright girl
Em đừng nói dối với anh em à
Don't lie to me girl
Anh biết em từng đắm say nhưng
I know you used to love me but
Em đâu còn hai đứa em đi mất hút
Our flame has faded girl you have gone
Chỉ lửa tắt em à
Just because the fire died girl
Tim anh đang đây đâu
Where's my heart now?
Thực sự yêu ai không?
Do you really love anyone?
Hay sự đơn khiến em xiêu lòng?
Or is it the loneliness that makes you fall?
Không muốn không muốn em lả lơi
Don't want you to be careless
Không muốn em thảnh thơi
Don't want you to be fine
Anh muốn em phải rơi
I want you to be miserable
Woah-oh-ooh-woah
Woah-oh-ooh-woah
Không muốn em lả lơi
Don't want you to be careless
Không muốn em thảnh thơi
Don't want you to be fine
Anh muốn em phải rơi
I want you to be miserable
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Okay Harajuku girl
Alright Harajuku girl
những điều anh nghi ngờ
I've got some things on my mind
Anh không chắc em ngây thơ
Not sure if you're as innocent
Nhiều lúc anh nghĩ em yêu người nào
At times I think you love another
lẽ không phải anh
And it might not be me
Chẳng lẽ anh đang tưởng tượng
Am I just imagining
Chẳng lẽ anh đang
Am I dreaming
Nhưng đó chẳng phải
But it ain't no dream
Okay Harajuku girl
Alright Harajuku girl
những điều anh nghi ngờ
I've got some things on my mind
Anh không chắc em ngây thơ
Not sure if you're as innocent
Nhiều lúc anh nghĩ em yêu người nào
At times I think you love another
lẽ không phải anh
And it might not be me
Chẳng lẽ anh đang tưởng tượng
Am I just imagining
Chẳng lẽ anh đang
Am I dreaming
Nhưng đó chẳng phải
But it ain't no dream
How I feel
How I feel
How you feel, how you feel, how you feel
How you feel, how you feel, how you feel
Anh chỉ muốn được nghe hai góc nhìn kia như Chanel
I just want to hear both sides of the story like Chanel
lẽ anh chỉ đang cố gắng trong vọng chỉ để níu
Maybe I'm just trying so hard to hold on
Kéo được em lại, em như money, thứ anh không thể thiếu
To pull you back, you're like money, something I can't live without
Ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah-oh-oh-oh-oh
Ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah-oh-oh-oh-oh
Ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah-oh-oh-oh-oh
Ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah-oh-oh-oh-oh
Ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah-oh-oh-oh-oh
Ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah-oh-oh-oh-oh
Ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah-oh-oh-oh-oh
Ooh-woah, ooh-woah, ooh-woah-oh-oh-oh-oh
lẽ anh không quan tâm về quá khứ
Maybe I don't care about your past
Anh không quan tâm về money
I don't care about the money
Anh chỉ không muốn bị lonely, yeah yeah
I just don't want to be lonely, yeah yeah
lẽ anh không quan tâm về quá khứ
Maybe I don't care about your past
Anh không quan tâm về money
I don't care about the money
Anh chỉ không muốn bị lonely
I just don't want to be lonely
Okay Harajuku girl
Alright Harajuku girl
những điều anh nghi ngờ
I've got some things on my mind
Anh không chắc em ngây thơ
Not sure if you're as innocent
Nhiều lúc anh nghĩ em yêu người nào
At times I think you love another
lẽ không phải anh
And it might not be me
Chẳng lẽ anh đang tưởng tượng
Am I just imagining
Chẳng lẽ anh đang
Am I dreaming
Nhưng đó chẳng phải
But it ain't no dream
Okay Harajuku girl
Alright Harajuku girl
những điều anh nghi ngờ
I've got some things on my mind
Anh không chắc em ngây thơ
Not sure if you're as innocent
Nhiều lúc anh nghĩ em yêu người nào
At times I think you love another
lẽ không phải anh
And it might not be me
Chẳng lẽ anh đang tưởng tượng
Am I just imagining
Chẳng lẽ anh đang
Am I dreaming
Nhưng đó chẳng phải
But it ain't no dream





Writer(s): Nguyen Tien Nam Nguyen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.