kimaguren - ただいま - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kimaguren - ただいま




ただいま
Welcome Home
小さい頃から育った家
The house where I grew up since I was a little baby,
暖かい思い出が詰まってて
It's packed with warm memories,
壁に付いた傷や落書きで
The scratches and doodles on the walls,
思い浮かぶ風景
Scenery that comes to mind.
玄関前からでも分かる
I can tell even from the entryway,
母が腕振るって作る
My mother is making,
日替わりの楽しみがそこにある
There is a daily pleasure there,
That's how I すくすく育つ
That's how I grew up healthily.
頑固な親父の役割
My stubborn father's role,
歪み正す鉄拳制裁
Iron fist discipline to correct my distortions,
痛みの奥から伝わるやさしさ
Kindness conveyed through the pain.
そんな家で育った僕
Me, who grew up in such a house,
今だからこそ分かる
Now I finally understand,
帰る場所の大切さ
The importance of a place to return to.
陽がおちて
The sun sets,
窓に灯りが燈る頃
The lights in the windows are lit,
呼んでる声がする
I can hear a voice calling me.
今日の疲れや イヤな事も
Today's tiredness and unpleasant things,
忘れさせてくれる人がいる
There is someone who will make you forget about them.
そろそろ帰ろうかな ただいま
It's time to go home. I'm home.
時が経つのはとても早く
Time passes so quickly,
気付けばまた年をとる季節
Before I know it, it's the season to get older again.
僕が年をとればあなたも
If I get older, you too,
その一歩先に進むの
Will take a step forward.
前ほど怒らないオヤジ
My father, who doesn't get angry as much as before,
心なしか丸くなったみたい
I feel like he has mellowed out a bit.
母は今でもうるさいけど
My mother is still noisy,
見た目丸くなった気がしない?
But don't you think she looks more mellow?
やがて外に居場所見つけ
Eventually I found my place outside,
楽しむ事に夢中になって
I got carried away with having fun,
顔を見合わせる機会も減って
The opportunities to see each other decreased,
最後に話したのはいつだっけ?
When was the last time we talked?
そんな家忘れてしまった僕
Me, who had forgotten such a home,
今こそ分かるはず
I should understand now,
かけがえのない僕の帰る場所
My irreplaceable place to return to.
陽がおちて
The sun sets,
窓に灯りが燈る頃
The lights in the windows are lit,
呼んでる声がする
I can hear a voice calling me.
今日の疲れや イヤな事も
Today's tiredness and unpleasant things,
忘れさせてくれる人がいる
There is someone who will make you forget about them.
そろそろ帰ろうかな ただいま
It's time to go home. I'm home.
忘れないで
Don't forget,
どんなときも いくつになっても
No matter when or how old you are,
必ずそこにある
It will always be there.
遠く遠く 離れ離れ
Far, far away
会えなくても目を細め昨日のように
Even if we can't meet, I'll squint my eyes and think of yesterday.
そろそろ帰ってくるね おかえり
I'll be home soon. Welcome home.





Writer(s): Kurei, Iseki, kurei, iseki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.