kimaguren - また好きになる - traduction des paroles en allemand

また好きになる - kimagurentraduction en allemand




また好きになる
Wieder verliebt
ハンバーグは大好きだけど
Ich liebe Hamburger, aber
たまにはカレーも食べたくなるでしょ?
manchmal hast du Lust auf Curry, oder?
心移りとか そんなんじゃないけど
Es ist keine Laune, doch
こういう気持ち分かるでしょ?
du verstehst das Gefühl, ja?
過ごshing the same you day and day
Living the same you day and day
Talking the same move fake じゃねェー
Talking the same move fake じゃねェー
It′s hard to say what makes us that way
It′s hard to say what makes us that way
But one thing I could say is that we will stay
But one thing I could say is that we will stay
あー、
Ah,
熱した心 何処へ
Wohin ging mein glühendes Herz?
無くした気持ちなんてなくて
Verlorene Gefühle? Nein,
ただ奥底で眠ってるだけなのにね
sie schlafen nur tief in mir.
あー、
Ah,
喧嘩するもいいけど
Streiten ist okay, doch
それより歩み寄り
lass uns lieber zueinander finden.
必要なのは2人をずっと大事に想う気持ち
Was wir brauchen, ist die Liebe, die uns hält.
いくつになっても you and I too
Egal wie alt wir werden, you and I too
手を繋いでいられるように hand to hand two
Hand in Hand, side by side, hand to hand two
約束しようよ
Lass uns versprechen,
この心変わらぬように
dass dies nie vergeht.
大事な人はいつも近くにいる
Wichtige Menschen sind immer nah,
見えづらくて たまに見失っちゃうけど
manchmal unsichtbar, doch vergiss nie:
大切に想うキモチ思い出して
Erinnere dich an die Liebe
あらためて 君をまた好きになる
und verliebe dich neu in dich.
何でもない1日の中
An gewöhnlichen Tagen
必要なのはちょっとした変化
braucht es nur eine kleine Wendung.
そんな大きなのはいらない
Nichts Großes,
けど、気付いてくれるぐらい
aber spürbar für dich.
言葉遣い? またはおめかし?
Andere Worte? Oder ein neuer Look?
それとも気遣い? どれか分からない
Oder mehr Rücksicht? Ich weiß es nicht.
落ち着いて考えて まずは大事に一歩目
Atme tief und beginne mit einem Schritt.
いくつになっても you and I too
Egal wie alt wir werden, you and I too
手を繋いでいられるように hand to hand two
Hand in Hand, side by side, hand to hand two
約束しようよ
Lass uns versprechen,
この心変わらぬように
dass dies nie vergeht.
大切な人はいつも側にいる
Wichtige Menschen sind immer da,
言いすぎちゃって たまに喧嘩になるけど
manchmal streiten wir, weil wir zu viel sagen,
目を背けないで ごめんなさいして
aber schau mich an, vergib mir und
あらためて 君をもっと好きに
verliebe dich tiefer in mich.
大事な人はいつも近くにいる
Wichtige Menschen sind immer nah,
見えづらくて たまに見失っちゃうけど
manchmal unsichtbar, doch vergiss nie:
大切に想う気持ち思い出して
Erinnere dich an die Liebe
これからも 君をずっと好きでいる
und liebe mich für immer.





Writer(s): Kurei, Iseki, kurei, iseki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.