kimaguren - また好きになる - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kimaguren - また好きになる




また好きになる
Fall in love again
ハンバーグは大好きだけど
I love hamburgers, but
たまにはカレーも食べたくなるでしょ?
Sometimes I crave curry, you know?
心移りとか そんなんじゃないけど
It's not that I'm fickle or anything
こういう気持ち分かるでしょ?
Can you understand how I feel?
過ごshing the same you day and day
Spending the same dull day after day
Talking the same move fake じゃねェー
Talking about the same things, it's not real
It′s hard to say what makes us that way
It's hard to explain what makes us that way
But one thing I could say is that we will stay
But one thing I can say is that we'll stay together
あー、
Oh,
熱した心 何処へ
Where did my passion go?
無くした気持ちなんてなくて
Those feelings didn't disappear
ただ奥底で眠ってるだけなのにね
They're just sleeping deep inside
あー、
Oh,
喧嘩するもいいけど
It's okay to argue
それより歩み寄り
But it's more important to compromise
必要なのは2人をずっと大事に想う気持ち
What we need is the love to cherish each other forever
いくつになっても you and I too
Even when we grow old, you and I
手を繋いでいられるように hand to hand two
Let's hold hands forever, hand in hand, the two of us
約束しようよ
Let's promise
この心変わらぬように
That our hearts will never change
大事な人はいつも近くにいる
The people we love are always close by
見えづらくて たまに見失っちゃうけど
We may lose sight of them sometimes
大切に想うキモチ思い出して
But remember how much you care
あらためて 君をまた好きになる
And fall in love with them all over again
何でもない1日の中
In the middle of an ordinary day
必要なのはちょっとした変化
What you need is just a little change
そんな大きなのはいらない
It doesn't have to be anything big
けど、気付いてくれるぐらい
But enough for me to notice
言葉遣い? またはおめかし?
A change in your tone of voice? Or a new outfit?
それとも気遣い? どれか分からない
Or maybe just being more thoughtful? I'm not sure
落ち着いて考えて まずは大事に一歩目
Calm down and think about it, and first of all, take that important first step
いくつになっても you and I too
Even when we grow old, you and I
手を繋いでいられるように hand to hand two
Let's hold hands forever, hand in hand, the two of us
約束しようよ
Let's promise
この心変わらぬように
That our hearts will never change
大切な人はいつも側にいる
The people we love are always by our side
言いすぎちゃって たまに喧嘩になるけど
We may say too much and sometimes argue
目を背けないで ごめんなさいして
But don't turn away, say you're sorry
あらためて 君をもっと好きに
And fall in love with me even more
大事な人はいつも近くにいる
The people we love are always close by
見えづらくて たまに見失っちゃうけど
We may lose sight of them sometimes
大切に想う気持ち思い出して
But remember how much you care
これからも 君をずっと好きでいる
And I'll continue to love you forever





Writer(s): Kurei, Iseki, kurei, iseki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.