kimaguren - バトン (instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kimaguren - バトン (instrumental)




バトン (instrumental)
Pass the Baton (instrumental)
落ち込む事があれば
If you ever feel down
必ず聴いていた
You always used to listen to
幼い頃に
In our childhood
誰かが唄ったMELODY
A MELODY that someone sang
お金を出しても買えない
You can't buy it with money
ネットで検索しても出てこない
You can't find it on the internet
頭の中で繰り返す唄は
The song that plays in your head
下向く君へのMELODY
Is a MELODY for you when you're feeling blue
つらい時でも
Even in tough times
励ましてくれた
It gave you strength
口ずさんだ歌を
The song you hummed
今度は君に伝えたい
Now I want to share it with you
また僕から始まる
It starts with me again
心のバトンは
The baton of the heart
まだ見ぬ君の元に
To someone I don't know yet
届いてくれたなら
If it reaches you
また君から繋がる
It will start with you again
心のバトンが
The baton of the heart
僕も知らない誰かの
Someone I don't know
背中を押すのかな
Could it push their back?
Can't find it on YouTube or mixi
Can't find it on YouTube or mixi
Can't download it not even for free
Can't download it not even for free
You just have to know where to look
You just have to know where to look
海岸線走るCAR STEREO
Along the coastline, a CAR STEREO plays
「次の曲は...」っとDJ from RADIO
"Next song..." says the DJ on the RADIO
流れだした唄は
The song that starts playing
幼い頃に聴いたMELODY
Is the MELODY I heard when I was young
伝言ゲームの様に
Like a game of telephone
誰かが僕に
Someone hummed it to me
口ずさんだ歌を
The song you sang
今度は君に聴かせたいから
Now I want you to hear it
Pass the word on and on
Pass the word on and on
Hurry before it becomes dawn and gone
Hurry before it becomes dawn and gone
Just a song but it must be this song
Just a song but it must be this song
Pass the word on and on
Pass the word on and on
Like a battonin a relay
Like a baton in a relay
Rush before it's too late
Rush before it's too late
Like a battonin a relay
Like a baton in a relay
Rush before it's late
Rush before it's too late
122歳まで生きた
She lived to 122
世界で一番長生きした人
The world's oldest person
誰に何を伝え
Who did she tell what
何を言い残したのだろう
What did she leave behind?
70億人の全ての人に
To all 7 billion people
僕一人で伝え切れないなら
If I can't tell you alone
この手に想いを込めて
I'll put my feelings in this hand
明日に託すんだ
And leave it to tomorrow
また僕から始まる
It starts with me again
心のバトンは
The baton of the heart
まだ見ぬ誰かの元に
To someone I don't know yet
届いてくれたなら
If it reaches you
また君から繋がる
It will start with you again
心のバトンは
The baton of the heart
僕も知らない誰かの
Someone I don't know
背中を押すのだろう
Could it push your back?
Can't find it on
Can't find it on
Can't find it on...
Can't find it on...
Can't find it on
Can't find it on
Can't find it on...
Can't find it on...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.