kimaguren - リメンバー (DAISHI DANCE Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kimaguren - リメンバー (DAISHI DANCE Remix)




リメンバー (DAISHI DANCE Remix)
Remember (DAISHI DANCE Remix)
歳を重ねるにつれて
As we age,
時間がどんどんスピードあげていく
Time starts to speed up more and more.
スタートラインからいつのまにか大分離れた
Before we know it, we're far from the starting line.
くだらない事が面白くて
We used to find silly things so funny,
そんな昔の笑い声が
And the sound of our laughter from back then,
傷付いた体にしみるけど
Makes our bruised bodies ache,
今日も生きてみたよ
But we carry on, living each day.
時々僕らは道に迷ってしまうけど
Sometimes we lose our way,
ドキドキする事忘れないで欲しいよ
But I hope you remember those times that made your heart race.
REMEMBER
REMEMBER
辛い時にこそ
When times are tough,
REMEMBER
REMEMBER
思い出してよ
Recall those memories.
REMEMBER
REMEMBER
誰にだって誇れる自分がいる事を
That you have something to be proud of, no matter who you are.
はじめて見上げた空を
Do you remember the first time you looked up at the sky?
はじめて感じた恋を
The first time you felt love?
はじめて流した涙を
The first time you shed a tear?
あなたは憶えてますか?
Do you remember?
はじめて出来た友達
Your first friend?
はじめて交わした約束
The first promise you made?
はじめて喧嘩をした事
The first time you had a fight?
今でも憶えていますか?
Do you still remember?
昔通った学校の先生と同級生は
I wonder how my old classmates and teachers are doing.
あれからも元気にしてるかな
Are they well?
涙流した最後の日から
I remember the last day we cried
初恋をしたあの日の事を
And the day I first fell in love.
今でもたまに思い出す
I still think about them sometimes.
君も僕の事
I hope
憶えてるとうれしいけど
You remember me too.
時々僕らは道に迷ってしまうけど
Sometimes we lose our way,
ドキドキする事忘れないで欲しいよ
But I hope you remember those times that made your heart race.
REMEMBER
REMEMBER
逃げ出したくなっても
Even when you want to run away,
REMEMBER
REMEMBER
拳握り締め
Clench your fists.
REMEMBER
REMEMBER
誰にだって信じれる自分がいるから
That you have someone you can believe in, no matter who you are.
はじめて見上げた空を
Do you remember the first time you looked up at the sky?
はじめて感じた恋を
The first time you felt love?
はじめて流した涙を
The first time you shed a tear?
あなたは憶えていますか?
Do you remember?
明るい未来が欲しくて僕らは
We desire a bright future,
今を飛ばして先をみようとする
And try to skip the present and look ahead.
色褪せない過去にしがみついてばかり
We cling to the faded past,
それでも今という時は美しいから
But the present moment is beautiful.
はじめて握ったその手を
Do you remember the first hand you held?
はじめて愛した人を
The first person you loved?
はじめて選んだ別れを
The first goodbye you chose?
あなたは憶えてますか?
Do you remember?
はじめて走った校庭を
The first playground you ran on?
はじめて泳いだ海を
The first ocean you swam in?
はじめて浴びた太陽
The first time you felt the sun?
今でも憶えてるよ
I still remember.
はじめてついたウソも
Do you remember the first lie you told?
はじめて知った痛みも
The first pain you ever felt?
はじめて触れた優しさ
The first kindness you ever received?
あなたは憶えてますか?
Do you remember?
二度と戻らない日々を
The days that will never return,
やり直しがきかない過去も
The past that cannot be redone.
何度くじけたとしても
No matter how many times we fail,
僕らは精一杯今を生きてゆきます
We will live our lives to the fullest.





Writer(s): Kurei, Iseki, kurei, iseki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.