Paroles et traduction kimaguren - 夏が終わる頃
夏が終わる頃
When the Summer Ends
あんなに待ちわびた季節が
The
long-awaited
season
幕を閉じようとしている
Is
drawing
to
a
close
楽しみにしていたからこそ
Because
it
was
something
we
looked
forward
to
物凄く短く感じるもの
It
feels
terribly
short
You
enjoyed
the
days
You
enjoyed
the
days
I
could
tell
from
your
face
I
could
tell
from
your
face
Together
as
we
sing,
sing
this
song
Together
as
we
sing,
sing
this
song
Seasons
going,
going
and
gone
Seasons
going,
going
and
gone
As
we
all
flow
along
As
we
all
flow
along
そんなに悲しい顔
You
don't
have
to
make
しなくてもいいんだよ
Such
a
sad
face
いつかまた会える時まで
Until
the
day
we
meet
again
サヨナラ
僕らの夏は
Goodbye
our
summer
is
もう明日には終わるけど
Ending
tomorrow
忘れない
みんなで追いかけた
We'll
never
forget the
days
and
dreams
we
chased
so
hard
遠ざかる日々と夢をいつまでも
As
they
fade
away
虫カゴ抱えた少年
A
young
boy
with
a
bug-catching
case
山、川、海で冒険
Adventures
in
mountains,
rivers,
and
seas
永遠に続く青い草原
A
vast
green
grassland
that
would
last
forever
集合は坂の下の公園
We'd
all
meet
at
the
park
below
the
hill
日焼けした肌
君との恋
Sunburned
skin
and
love
for
you
やり残した
夏の宿題
Summer
homework
we
left
undone
来年の今日もここで
Same
place
next
year
きっと同じ言葉並べる僕がいるね
I'm
sure
you'll
hear
the
same
words
from
me
頭でわかってても
Even
when
I
understand
it
in
my
mind,
心が追いつかない
My
heart
can't
keep
up
こぼれる涙をこらえて
Holding
back
the
flowing
tears
サヨナラ
僕らの夏は
Goodbye
our
summer
is
もう明日には終わるけど
Ending
tomorrow
忘れない
みんなで追いかけた
We'll
never
forget the
days
and
dreams
we
chased
so
hard
遠ざかる日々と夢をいつまでも
As
they
fade
away
言葉に出来ないから
Since
I
can't
put
it
into
words,
とりあえず泣いてもいいかな
For
now
can
I
just
cry?
明日の夕陽に向かって
Toward
the
sunset
tomorrow,
投げた僕らの願い
Our
wish we threw.
変わらない笑顔でいつの日か
Someday
with
unchanging
smiles,
この場所からまた夏を探しにゆこう
Let's
search
for
summer
again
from
this
place.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurei, Iseki, kurei, iseki
Album
Alive
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.