Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢の中だけでも
Wenigstens nur im Traum
夜明けの雲の隙間から
Durch
die
Lücken
in
den
Wolken
der
Morgendämmerung
零れる光が差し込んだ
fiel
ein
Lichtstrahl
herein.
目が覚める時刻が近づいている
Die
Zeit
des
Aufwachens
rückt
näher.
朝は変わらず僕に訪れて
Der
Morgen
kommt
unverändert
zu
mir
その度君を連れ去るの
und
jedes
Mal
nimmt
er
dich
mit
sich
fort.
眠る時にまた会えるの?
Kann
ich
dich
wiedersehen,
wenn
ich
einschlafe?
それを糧に今日も一日過ごすよ
Davon
zehre
ich
und
verbringe
heute
den
Tag.
マブタを閉じて
Ich
schloss
meine
Augenlider
眠りに落ちた
und
fiel
in
den
Schlaf.
いつから笑顔の君がいなくなったの
Seit
wann
bist
du
mit
deinem
Lächeln
verschwunden?
せめて夢の中だけでも
Wenigstens
nur
im
Traum,
あの日の僕と君のままで
lass
uns
so
sein
wie
an
jenem
Tag,
ich
und
du.
今夜はやさしい嘘をついて
Erzähl
mir
heute
Nacht
eine
sanfte
Lüge
朝また目が覚めるまで抱きしめてよ
und
umarme
mich,
bis
ich
am
Morgen
wieder
aufwache.
日射しのしぶきの下(もと)で生きる僕
Ich
lebe
unter
dem
Sprühregen
des
Sonnenlichts.
眩しいのになんで暗いの?
Obwohl
es
blendet,
warum
ist
es
so
dunkel?
足元のアスファルトばかりを見ていたせいかもな
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
nur
auf
den
Asphalt
zu
meinen
Füßen
geschaut
habe.
色褪せない夜の波に生きる君
Du
lebst
in
den
nie
verblassenden
Wellen
der
Nacht.
別々の道を行く僕ら
Wir
gehen
getrennte
Wege.
また何処かで会えたらいいのにな
Es
wäre
schön,
wenn
wir
uns
irgendwo
wiedersehen
könnten.
マブタを閉じて
Ich
schloss
meine
Augenlider
思い浮かべた
und
stellte
mir
dich
vor.
いつでも笑顔の君がそこにいるの
Du
bist
immer
mit
einem
Lächeln
da.
せめて夢の中だけでも
Wenigstens
nur
im
Traum,
あの日の僕と君のままで
lass
uns
so
sein
wie
an
jenem
Tag,
ich
und
du.
今夜はやさしい嘘をついて
Erzähl
mir
heute
Nacht
eine
sanfte
Lüge
朝また目が覚めるまで抱きしめてよ
und
umarme
mich,
bis
ich
am
Morgen
wieder
aufwache.
蜃気楼の中
さまよう僕
Ich
irre
umher
in
einer
Fata
Morgana.
君がそこにいるような
Es
ist,
als
wärst
du
da.
手を伸ばしたら
届きそうな気がしてさ
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
könnte
dich
erreichen,
wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke.
もしも願いが叶うなら
Wenn
mein
Wunsch
in
Erfüllung
gehen
könnte,
無情に進む時を止めて
halte
die
Zeit
an,
die
unbarmherzig
fortschreitet.
言葉になんかしなくていい
Es
braucht
keine
Worte.
ただ身を寄せて
Lehn
dich
einfach
an
mich.
せめて夢の中だけでも
Wenigstens
nur
im
Traum,
あの日の僕と君のままで
lass
uns
so
sein
wie
an
jenem
Tag,
ich
und
du.
今夜はやさしい嘘をついて
Erzähl
mir
heute
Nacht
eine
sanfte
Lüge.
いつの日かまた会えたら抱きしめるよ
Wenn
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen,
werde
ich
dich
umarmen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurei, Iseki, kurei, iseki
Album
Alive
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.