kimaguren - 泣くし者 - traduction des paroles en allemand

泣くし者 - kimagurentraduction en allemand




泣くし者
Der Weinende
Constructing a castle of sand on the shore
Ein Sandburg am Strand bauen
Watching it fall apart feel sore
Zusehen, wie sie zerfällt, tut weh
Doing it over and over need more
Immer und immer wieder, ich brauch mehr
Everyday's a war
Jeder Tag ist ein Krieg
Sometimes wonder who I'm living for
Manchmal frag ich, für wen ich lebe
Or what kind of thing I'm looking for
Oder wonach ich suche
You? Me? She? I don't really know
Du? Ich? Sie? Ich weiß es nicht
I'm tiredもう
Ich bin müde, もう
As time files by face many goodbyes
Die Zeit vergeht, so viele Abschiede
Probably気づくthe many lies
Wahrscheinlich ertappe ich die Lügen
Help me find the goodbyes
Hilf mir, die Abschiede zu finden
Believe it'll take me to the new Hi's
Ich glaube, sie bringen mich zu neuen Höhen
僕の名前は何ですか?
Wie lautet mein Name?
何の意味を持つのでしょうか?
Welche Bedeutung hat er?
分からなくなってしまった
Ich habe es vergessen
笑顔泣くし者
Der Lächelnde, der weint
希望無くし人
Der Mensch ohne Hoffnung
ゆきば亡くし時
Die Zeit ohne Weg
誰が隣にいるの?
Wer steht an meiner Seite?
何もないけど
Ich habe nichts
君にあげるものはないけど
Nichts, was ich dir geben kann
また探しに行くから
Aber ich werde weiter suchen
そばにいて欲しいの
Bitte bleib bei mir
Blame, call names, face, maze the dayz
Schuld, Beschimpfungen, Gesichter, Labyrinth der Tage
Sing the Phrase, Ring the grace... think!
Sing die Worte, kling die Gnade... denk!
Life's so great! A Real good job you did!
Das Leben ist so schön! Wirklich gut gemacht!
It's mine, but also yours,
Es gehört mir, aber auch dir,
So please you don't hate
Also hasse mich bitte nicht
I know I love yesterday or the day before
Ich weiß, ich liebe gestern oder vorgestern
I hope 明日will be better even more
Ich hoffe, morgen wird noch besser
時々Low belowにtouch けど
Manchmal berühre ich Tiefpunkte, aber
Boy, oh boy keep walkしてこう
Junge, oh Junge, lass uns weitergehen
君の名前は何ですか?
Wie lautet dein Name?
何で意味を持っているのでしょうか?
Welche Bedeutung hat er?
僕にも分けてください
Teile ihn auch mit mir
笑顔泣くし者
Der Lächelnde, der weint
希望無くし人
Der Mensch ohne Hoffnung
ゆきば亡くし時
Die Zeit ohne Weg
誰が隣にいるの?
Wer steht an deiner Seite?
何もないけど
Ich habe nichts
君にあげるものはないけど
Nichts, was ich dir geben kann
また探しに行くから
Aber ich werde weiter suchen
そばにいて欲しいの
Bitte bleib bei mir
下向きたまにいいけど
Manchmal ist es okay, nach unten zu schauen
溜息ばかり吐(つ)いてると
Aber wenn du nur seufzt,
振り向き一人になるから
Drehst du dich um und bist allein
前向き歩いて行こうよ
Lass uns nach vorne gehen
笑顔泣くし者
Der Lächelnde, der weint
希望無くし人
Der Mensch ohne Hoffnung
ゆきば亡くし時
Die Zeit ohne Weg
僕が隣にいるよ
Ich stehe an deiner Seite
何もないけど
Ich habe nichts
もし一つだけあるとしたら
Aber wenn es eine Sache gibt,
僕をそのままあげるから
Dann gebe ich mich selbst
いてもいいかな?
Darf ich bleiben?
涙泣くし者
Der Weinende mit Tränen
光忘れし人
Der Mensch, der das Licht vergaß
道分かれし時
Die Zeit der Weggabelung
僕が隣にいるよ
Ich stehe an deiner Seite
やめられないから
Ich kann nicht aufhören
僕である事は変われない
Ich kann nicht anders als ich zu sein
このままいてもいいかな?
Darf ich so bleiben?
君のそばにいたいな
Ich möchte bei dir sein





Writer(s): Kurei, Iseki, kurei, iseki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.