Paroles et traduction kimaguren - 約束の丘 -Acoustic Live Ver.-
約束の丘 -Acoustic Live Ver.-
約束の丘 -Acoustic Live Ver.-
たまにはお前も帰っておいでよ
Why
don't
you,
too,
come
back
here
sometimes?
語りたい事だってあるだろ?
Surely
there's
something
you
might
want
to
talk
about?
何も無くても気付くとここに
Even
if
nothing,
I
find
myself
here
集まるクセがついていた
It's
become
such
a
habit
to
gather
together
今何処で何している?
Where
are
you
and
what
are
you
doing
now?
...お前ならきっと大丈夫かな
...I'm
sure
you're
doing
fine
みんなだっていつの間にか大人になって
Before
we
knew
it
everyone
had
become
adults
それぞれの道を進み続けている
And
we've
all
been
busy
continuing
down
our
own
paths
いつか疲れ果てた時
戻っておいで
If
ever
you
grow
exhausted,
please
come
back
今もあの頃と変わらない海の見える
約束の丘
Even
now,
nothing's
changed
about
the
ocean
view
from
that
hill
where
we
made
our
promise
ここのところ
REALY
VERY
忙しすぎて
Lately,
I've
been
REALLY
VERY
busy
EVERYDAY
満員
TRAIN
に揺られ
EVERYDAY,
I
ride
the
crowded
TRAIN
お堅い服着て
毎日コンビニの
DINNER
一人で
I
wear
formal
clothes,
eat
DINNER
alone
at
a
convenience
store
everyday
昔はこんなにきゅうくつな
LIFESTYLE
からはほど遠かった
In
the
past,
I
was
so
far
removed
from
this
cramped
LIFESTYLE
テレビの中の海の
PICTURE
懐かしく
何処か寂しくなる
The
PICTURE
of
the
ocean
I
see
on
TV
brings
back
memories
and
makes
me
feel
lonely
somehow
How
are
you?
Are
you
fine?
Is
everything
still
How
are
you?
Are
you
fine?
Is
everything
still
オレは
little
bit
疲れたみたい...
I
feel
a
little
bit
tired...
みんなだっていつの間にか大人になって
Before
we
knew
it
everyone
had
become
adults
それぞれの道を進み続けている
And
we've
all
been
busy
continuing
down
our
own
paths
いつか疲れ果てた時
戻っておいで
If
ever
you
grow
exhausted,
please
come
back
今もあの頃と変わらない海の見える
約束の丘
Even
now,
nothing's
changed
about
the
ocean
view
from
that
hill
where
we
made
our
promise
どれくらいの時が過ぎ去って
No
matter
how
much
time
passes
僕らが年をとったとしても
And
even
if
we
grow
old
ここはあの頃のまま
This
place
will
stay
just
as
it
was
back
then
疲れた時間を巻き戻してくれる
It
will
help
you
rewind
your
tiring
time
何か疲れてない?
Aren't
you
tired?
みんなだっていつの間にか大人になって
Before
we
knew
it
everyone
had
become
adults
それぞれの道を進み続けている
And
we've
all
been
busy
continuing
down
our
own
paths
いつか疲れ果てた時
そっとのぞいてごらん
If
ever
you
grow
exhausted,
come
and
take
a
look
今もこれからも変わらない心の中の
約束の丘
Even
now,
nothing's
changed
about
the
hill
of
promises
in
our
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasumasa Iseki (pka Iseki), Yuuki Kurei (pka Kurei)
Album
リメンバー
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.