Paroles et traduction kirkiimad - Пират
Автопилот
включён
Autopilot
engaged
Дрейфуем
по
волнам
Drifting
through
the
waves
Нам
освещает
путь
Венера
Venus
lights
our
way
На
контроллер
нажму
I'll
press
the
controller
Запущу
я
мод
I'll
launch
the
mod
Погружаясь
в
приключение
Diving
into
adventure
Качается
судно,
вокруг
штормит
The
ship
is
rocking,
the
storm
is
raging
all
around
В
эту
минуту
и
в
этот
миг
At
this
moment,
in
this
instant
Моя
жемчужина
скользит
My
pearl
glides
На
пике
волны
On
the
crest
of
a
wave
Ты
мой
матрос,
я
твой
пират
You're
my
sailor,
I'm
your
pirate
Мы
корабль
разогнали
We've
revved
up
the
ship
Больше
нет
пути
назад
There's
no
more
turning
back
Я
же
просто
изменил
себе
геном
I
simply
changed
my
genome
Я
не
веном,
но
и
не
в
кино
I'm
not
venom,
but
I'm
not
in
the
movies
either
Буду
бороздить
моря
I'll
sail
the
seas
И
пить
свой
ром,
ведь
я
пират
And
drink
my
rum,
because
I'm
a
pirate
Я
у
штурвала
I'm
at
the
helm
Буря
забушевала
The
storm
is
raging
Но
я
же
просто
изменил
себе
геном
But
I
simply
changed
my
genome
Я
не
веном,
но
и
не
в
кино
I'm
not
venom,
but
I'm
not
in
the
movies
either
Буду
бороздить
моря
I'll
sail
the
seas
И
пить
свой
ром,
ведь
я
пират
And
drink
my
rum,
because
I'm
a
pirate
Я
у
штурвала
I'm
at
the
helm
Буря
забушевала
The
storm
is
raging
Узоры
морем
вышивала
Embroidering
patterns
on
the
sea
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
На
глубине
морской
In
the
depths
of
the
sea
На
дне,
тут
и
там
On
the
bottom,
here
and
there
Течёт
своя
жизнь
There's
a
life
of
its
own
Подобно
городам
Like
cities
А
на
небе
звёзды
горят
And
the
stars
are
burning
in
the
sky
И
сверкает
океан
And
the
ocean
sparkles
Освещая
берега
Lighting
up
the
shores
Красный
крест
для
меня
Red
Cross
for
me
Не
скорая
помощь
Not
an
ambulance
А
поиск
сокровищ
But
a
treasure
search
У
моря
чудовищ
For
sea
monsters
Это
скорость
That's
speed
В
интернете
On
the
internet
Я
же
просто
изменил
себе
геном
I
simply
changed
my
genome
Я
не
веном,
но
и
не
в
кино
I'm
not
venom,
but
I'm
not
in
the
movies
either
Буду
бороздить
моря
I'll
sail
the
seas
И
пить
свой
ром,
ведь
я
пират
And
drink
my
rum,
because
I'm
a
pirate
Я
у
штурвала
I'm
at
the
helm
Буря
забушевала
The
storm
is
raging
Но
я
же
просто
изменил
себе
геном
But
I
simply
changed
my
genome
Я
не
веном,
но
и
не
в
кино
I'm
not
venom,
but
I'm
not
in
the
movies
either
Буду
бороздить
моря
I'll
sail
the
seas
И
пить
свой
ром,
ведь
я
пират
And
drink
my
rum,
because
I'm
a
pirate
Я
у
штурвала
I'm
at
the
helm
Буря
забушевала
The
storm
is
raging
Узоры
морем
вышивала
Embroidering
patterns
on
the
sea
На
глубине
морской
In
the
depths
of
the
sea
Автопилот
включен
Autopilot
engaged
А
на
небе
звёзды
горят
And
the
stars
are
burning
in
the
sky
Тут
и
там,
тут
и
там
Here
and
there,
here
and
there
И
я
же
просто
изменил
себе
геном
And
I
simply
changed
my
genome
Я
не
веном,
но
и
не
в
кино
I'm
not
venom,
but
I'm
not
in
the
movies
either
Буду
бороздить
моря
I'll
sail
the
seas
И
пить
свой
ром,
ведь
я
пират
And
drink
my
rum,
because
I'm
a
pirate
Я
у
штурвала
I'm
at
the
helm
Буря
забушевала
The
storm
is
raging
Но
я
же
просто
изменил
себе
геном
But
I
simply
changed
my
genome
Я
не
веном,
но
и
не
в
кино
I'm
not
venom,
but
I'm
not
in
the
movies
either
Буду
бороздить
моря
I'll
sail
the
seas
И
пить
свой
ром,
ведь
я
пират
And
drink
my
rum,
because
I'm
a
pirate
Я
у
штурвала
I'm
at
the
helm
Буря
забушевала
The
storm
is
raging
Узоры
морем
вышивала
Embroidering
patterns
on
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Пират
date de sortie
04-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.