KITSUNEBI - 牡丹雪 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KITSUNEBI - 牡丹雪




牡丹雪
The Peony Snow
愛を失くして 生きられるほど
Having lost my love, I can no longer live
私は強く ないのです
I am not strong enough
恋のなきがら 抱きしめながら
Embracing what remains of my love
雪に埋れて 眠ります... あなた あなた
I will fall asleep buried in snow... you, you
命尽きたら 紅の
When my soul perishes, I will become a crimson
花になります 牡丹雪
Flower, The Peony Snow
晴れのその日に 着るはずでした
I was supposed to wear it on that sunny day
白打掛けを 羽織ります
I will put on my white bridal kimono
にみだ拭った 紅さし指で
With my reddened, tear-stained index finger
わかれ薄紅 引きました... あなた あなた
I applied my parting rouge... you, you
夢を見られぬ 花嫁に
A bride who can't dream
次ぎはください 幸せを
Please grant me happiness in the next life
二度と別れの ないその国へ
To that country where there is no more parting
お先にひとり 参ります
I will be the first to go there alone
こころ変わりを 咎めるよりも
Rather than blaming you for changing your mind
尽くし足りなさ 悔いてます... あなた あなた
I regret not loving you enough... you, you
紅い女の 血で染めた
The crimson blood of a woman
雪が降ります 牡丹雪
Will color the snow that falls, The Peony Snow






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.