Paroles et traduction KITSUNEBI - 牡丹雪
愛を失くして
生きられるほど
жить
с
потерей
любви.
恋のなきがら
抱きしめながら
В
то
время
как
объятия
без
любви
雪に埋れて
眠ります...
あなた
あなた
Спи,
погребенный
в
снегу...
ты,
ты.
命尽きたら
紅の
когда
жизнь
заканчивается,
она
становится
красной.
花になります
牡丹雪
Цветы
превращаются
в
пионовый
снег.
晴れのその日に
着るはずでした
я
должна
была
носить
его
в
солнечный
день.
白打掛けを
羽織ります
я
надену
белый
учикаке.
にみだ拭った
紅さし指で
красным
указательным
пальцем,
который
я
вытер.
わかれ薄紅
引きました...
あなた
あなた
Я
был
нарисован
бледно-красным...
ты,
ты.
夢を見られぬ
花嫁に
невесте,
которая
не
может
мечтать.
次ぎはください
幸せを
далее,
пожалуйста,
БУДЬ
СЧАСТЛИВ.
二度と別れの
ないその国へ
В
страну,
которая
больше
никогда
не
распадется.
お先にひとり
参ります
сначала
я
побуду
один.
こころ変わりを
咎めるよりも
вместо
того,
чтобы
обвинять
в
перемене
сердца.
尽くし足りなさ
悔いてます...
あなた
あなた
мне
жаль,
что
я
сделал
недостаточно...
тебя,
тебя.
紅い女の
血で染めた
я
покрасил
ее
кровью
Красной
женщины.
雪が降ります
牡丹雪
Падает
снег
Пионовый
снег
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ネオニート
date de sortie
20-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.