Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closer (feat. Tropes)
Näher (feat. Tropes)
Why
don't
you
come
a
little
closer,
yeah,
I'd
like
to
know
you
Warum
kommst
du
nicht
ein
bisschen
näher,
ja,
ich
würde
dich
gerne
kennenlernen
All
these
opps
watchin'
on
they
screens,
but
they
know
I
know
you
All
diese
Gegner
schauen
auf
ihren
Bildschirmen
zu,
aber
sie
wissen,
dass
ich
dich
kenne
Why
you
claim
that
you
a
fan,
but
we
kick
you
out
the
show
now
Warum
behauptest
du,
ein
Fan
zu
sein,
aber
wir
werfen
dich
jetzt
aus
der
Show
I
crashed
your
Lexus,
that's
a
awful
lot
to
tow,
yeah
Ich
habe
deinen
Lexus
gecrasht,
das
ist
eine
ganze
Menge
abzuschleppen,
ja
I
kinda
like
it
when
you're
mad
at
me
Ich
mag
es
irgendwie,
wenn
du
sauer
auf
mich
bist
She
only
like
me
'cause
I
always
got
the
tabs
on
me
Sie
mag
mich
nur,
weil
ich
immer
die
Rechnungen
übernehme
I
got
these
snakes
in
my
DMs,
got
these
rats
on
me
Ich
habe
diese
Schlangen
in
meinen
DMs,
diese
Ratten
an
mir
Lil'
bro
broke,
man,
that's
a
real
tragedy
Kleiner
Bruder
pleite,
Mann,
das
ist
eine
echte
Tragödie
Made
a
couple
bands
on
my
iPhone
Habe
ein
paar
Scheine
auf
meinem
iPhone
gemacht
They
all
sound
just
like
me,
they
my
fuckin'
clones
Sie
klingen
alle
genau
wie
ich,
sie
sind
meine
verdammten
Klone
Swear
that
she
your
girl,
but
I
got
her
all
up
on
me
bro
Schwörst,
dass
sie
dein
Mädchen
ist,
aber
ich
habe
sie
ganz
bei
mir,
Bruder
Swear
I
gotta
problem,
I
got
Dior
all
up
on
my
clothes
Schwöre,
ich
habe
ein
Problem,
ich
habe
Dior
überall
auf
meiner
Kleidung
I'm
way
too
evil,
I
got
problems
of
my
own,
bitch
Ich
bin
viel
zu
böse,
ich
habe
meine
eigenen
Probleme,
Schlampe
Your
homie
fake,
yeah,
I
know
that
he
a
fuckin'
snitch
Dein
Kumpel
ist
falsch,
ja,
ich
weiß,
dass
er
eine
verdammte
Petze
ist
He
talkin'
on
the
gang,
pull
up
with
that
rugar
clip
Er
redet
über
die
Gang,
komm
mit
dem
Ruger-Clip
vorbei
If
we
gotta
problem
then
we
punch
him
in
his
fuckin'
lip
Wenn
wir
ein
Problem
haben,
dann
schlagen
wir
ihm
in
seine
verdammte
Lippe
Yeah,
what
you
gonna
say?
Ja,
was
wirst
du
sagen?
What
you
gonna
say?
I
feel
like
this
every
day
Was
wirst
du
sagen?
Ich
fühle
mich
jeden
Tag
so
You're
trying,
alright,
online
purchasing
Du
versuchst
es,
okay,
online
einkaufen
Yeah,
online
purchasing,
it's
like
they
want
me
to
win
Ja,
online
einkaufen,
es
ist,
als
ob
sie
wollen,
dass
ich
gewinne
But
I
forgot
just
what
I
want
and
I
Aber
ich
habe
vergessen,
was
ich
will,
und
ich
Still
find
it
hard
to
reason
Finde
es
immer
noch
schwer
zu
argumentieren
But
I
could
rot,
tell
me
why
I
should
not
know
I
Aber
ich
könnte
verrotten,
sag
mir,
warum
ich
nicht
wissen
sollte,
ich
It'll
perish,
twice
till
we
sin
Es
wird
vergehen,
zweimal,
bis
wir
sündigen
But
I
learn
it
Aber
ich
lerne
es
And
you'll
never
know
until
you
fuckin'
earn
it
Und
du
wirst
es
nie
erfahren,
bis
du
es
dir
verdammt
noch
mal
verdienst
I
put
the
passage
by
the
poster
Ich
lege
die
Passage
neben
das
Poster
Burn
it
like
all
the
books
I
told
you
never
turn
it
Verbrenne
es
wie
alle
Bücher,
von
denen
ich
dir
gesagt
habe,
dreh
sie
niemals
um
But
can
you
come
a
little
closer?
Aber
kannst
du
ein
bisschen
näher
kommen?
Come
a
little
closer,
yeah,
I'd
like
to
know
you
Komm
ein
bisschen
näher,
ja,
ich
würde
dich
gerne
kennenlernen
All
these
opps
watchin'
on
they
screens,
but
they
know
I
know
you
All
diese
Gegner
schauen
auf
ihren
Bildschirmen
zu,
aber
sie
wissen,
dass
ich
dich
kenne
Why
you
claim
that
you
a
fan,
but
we
kick
you
out
the
show
now
Warum
behauptest
du,
ein
Fan
zu
sein,
aber
wir
werfen
dich
jetzt
aus
der
Show
I
crashed
your
Lexus,
that's
a
awful
lot
to
tow,
yeah
Ich
habe
deinen
Lexus
gecrasht,
das
ist
eine
ganze
Menge
abzuschleppen,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cameron Birch
Album
Closer
date de sortie
15-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.