Kobasolo feat. Mico - ヒカリノアトリエ feat.MICO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kobasolo feat. Mico - ヒカリノアトリエ feat.MICO




ヒカリノアトリエ feat.MICO
Atelier of Light feat.MICO
雨上がりの空に七色の虹が架かる
A rainbow of seven colors appears in the sky after the rain
って そんなに単純じゃない
but it's not that simple
この夢想家でも
Even a dreamer like me
それくらい理解ってる
understands that much
大量の防腐剤
A large amount of preservatives
心の中に忍ばせる
I keep them hidden in my heart
晴れた時ばっかじゃない
It's not always sunny
湿った日が続いても腐らぬように
So that I won't rot even on a humid day
たとえば100万回のうち
For example, out of a million times
たった一度ある奇跡
There is a miracle only once
下を向いてばかりいたら
If I keep looking down
見逃してしまうだろう
I will miss it
さぁ
Now,
空に架かる虹を今日も信じ
Let's continue to believe in the rainbow in the sky today
歩き続けよう
Let's keep walking
優しすぎる嘘で涙を拭いたら
If you wipe away your tears with a kind lie
虹はもうそこにある
The rainbow is already there
一体何の意味がある?
What is the point of it?
つい 損か得かで考えてる
I always think about whether I'll gain or lose
でも たった一人でも笑ってくれるなら
But even if only one person smiles
それが宝物
That's a treasure
誰の胸の中にだって薄暗い雲はある
Everyone has dark clouds in their hearts
その闇に飲まれぬように
So that I won't be swallowed by the darkness
今日をそっと照らしていこう
Let's gently light up today
過去は消えず
The past doesn't disappear
未来は読めず
The future cannot be read
不安が付きまとう
Anxiety follows me
だけど明日を変えていくんなら今
But if you want to change tomorrow, it's now
今だけがここにある
Only now is here
遥か遠く地平線の奥の方から
Far away, from beyond the horizon
心地好い風がそのヒカリ運んで
A pleasant wind carries that light
僕らを包んでく
And wraps us up
たとえば100万回のうち
For example, out of a million times
たった一度ある奇跡
There is a miracle only once
ただひたむきに前を見てたら
If I just look straight ahead
会えるかな
Can I meet you?
空に架かる虹を今日も信じ
Let's continue to believe in the rainbow in the sky today
歩き続けよう
Let's keep walking
優しすぎる嘘で涙を拭いたら
If you wipe away your tears with a kind lie
虹はほらそこに
Look, the rainbow is right there
過去は消えず
The past doesn't disappear
未来は読めず
The future cannot be read
不安が付きまとう
Anxiety follows me
だけど明日を変えていくんなら今
But if you want to change tomorrow, it's now
今だけがここにある
Only now is here
きっと
Surely,
虹はもうここにある
The rainbow is already here





Writer(s): Kazutoshi Sakurai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.