kobasolo feat. 春茶 - どうか幸せにならないで - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kobasolo feat. 春茶 - どうか幸せにならないで




どうか幸せにならないで
I Beg You Not to Go
吹き出しの中じゃ
Within the speech bubble
はみ出ちゃうくらい 期待していたんだ
My expectations were overflowing
僕を呼ぶ声が響く
I can hear your voice calling me
君が呼ぶ声に 脊髄反射
A spinal reflex to your beckon call
大したものなんて持たない僕に 期待していたんでしょ
You had expectations for me, who has nothing significant
そっか でもねお互い様なんだよ
Right... but you see, it's the same for both of us
やりきってよ わかるでしょ
Let's give it our all, you understand, right?
バカにしないでよ
Don't treat me like an idiot
どうしてそんなテンションで
Why are you so high-strung?
もう漠然と次を目指せてんの?
You can already vaguely aim for the next, huh?
劣等感に驚愕! しちゃうでしょ
My inferiority complex is astonished! Right?
君は僕なしじゃ どうか幸せにならないで
Without me, please don't be happy
(だから)優しくしないでよ
(Therefore) don't be kind to me
精妙な言い回しで肝心なこと言わないでしょ
You're an expert at saying important things indirectly, aren't you?
気づかないふりして
Pretending not to notice
嘘はついちゃいないけれど
You may not be lying
絶妙に空を切って
But you're expertly missing the point
予定のルートは進路変更
The planned route has changed course
Ah こんなつもりじゃなかったよ
Ah, this isn't what I had in mind
割り切っても わかるけど
Even if I resign myself, I understand
そばにいてほしいよ
I want to be by your side
悲観的状態の現状じゃ
In the pessimistic state of things
何やっても納得いかんでしょ
You won't be satisfied no matter what you do, will you?
迷走感を強打したいんだよ
I want to hit the feeling of being lost
君は僕なしの方が幸せになれるんだと
Without me, you can be happier, right?
(ねえ)そうゆうことでしょ?
(Hey) Isn't that what you're saying?
僕らのため
For our sake
関係なんていらない
We don't need any sort of relationship
それなら最初からそう言ってほしいよ
Then, I wish you had told me that from the beginning
全部隠して忘れたい
I want to hide everything and forget
恥ずかしげもなく絡んで
Shamelessly sticking around
淡い熱を込めた言葉たちが
The words imbued with faint warmth
そうゆうものだと踵を返すよ
Are the kind of thing I'll shrug off
君と僕はもうしょうがない
You and I are hopeless
そうゆうもんだと納得するんでしょ
We'll resign ourselves to the fact that it's that kind of thing, right?
心変わりはしない様相 要は僕らもう何もない
It doesn't look like our feelings will change, meaning we're through
そうゆう関係でいたいんでしょ
You want to stay in that kind of relationship, right?
わかったよ
I understand
大丈夫だ 感情は とりあえず横に置いといてさ 別に恨んじゃいないけど
It'll be okay, I'll put my feelings aside for now, I don't hold any grudges
君は僕なしじゃ どうか幸せにならないで
Without me, please don't be happy
それくらい思ったっていいでしょ
It's okay to think that, right?
優しくしないで
Don't be kind to me





Writer(s): Kobasolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.