kobasolo - チェリー feat.佐々木萌 (エドガー・サリヴァン) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction kobasolo - チェリー feat.佐々木萌 (エドガー・サリヴァン)




チェリー feat.佐々木萌 (エドガー・サリヴァン)
Вишня feat. Сасаки Моэ (Эдгар Салливан)
君を忘れない
Никогда тебя не забуду.
曲がりくねった道を行く
Иду по извилистой дороге.
産まれたての太陽と
Новорождённое солнце
夢を渡る黄色い砂
И жёлтый песок, по которому переходят сны.
二度と戻れない
Мы никогда не вернёмся
くすぐり合って転げた日
В те дни, когда, щекоча друг друга, мы падали от смеха.
きっと 想像した以上に
Наверняка, меня ждёт
騒がしい未来が僕を待ってる
Куда более шумное будущее, чем я могу себе представить.
"愛してる"の響きだけで
Мне казалось, что я смогу стать сильнее
強くなれる気がしたよ
Только от звука слов люблю тебя".
ささやかな喜びを
Небольшую радость
つぶれるほど抱きしめて
Я сжимал в объятиях, пока она не исчезнет.
こぼれそうな思い
Переполняющие меня чувства
汚れた手で書き上げた
Я излил в том письме, которое написал грязными руками.
あの手紙はすぐにでも
Я просил тебя выбросить его сразу же,
捨てて欲しいと言ったのに
Но ты не выбросила.
少しだけ眠い
Немного хочется спать.
冷たい水でこじあけて
Промыв глаза холодной водой,
今せかされるように
Сейчас я словно гоним вперёд временем,
飛ばされるように通り過ぎてく
Словно лечу куда-то, и всё проносится мимо.
"愛してる"の響きだけで
Мне казалось, что я смогу стать сильнее
強くなれる気がしたよ
Только от звука слов люблю тебя".
いつかまたこの場所で
Когда-нибудь, в этом же месте,
君とめぐり会いたい
Я хочу снова встретиться с тобой.
どんなに歩いても
Как бы далеко я ни шёл,
たどりつけない
Мне не добраться.
心の雪でぬれた頬
Снег в моём сердце растопил слёзы на щеках.
悪魔のふりして切り裂いた歌を
Песню, что я, притворяясь демоном, разорвал на части,
春の風に舞う
Преврати в лепестки цветов,
花びらに変えて
Танцующие на весеннем ветру.
君を忘れない
Никогда тебя не забуду.
曲がりくねった道を行く
Иду по извилистой дороге.
きっと 想像した以上に
Наверняка, меня ждёт
騒がしい未来が僕を待ってる
Куда более шумное будущее, чем я могу себе представить.
"愛してる"の響きだけで
Мне казалось, что я смогу стать сильнее
強くなれる気がしたよ
Только от звука слов люблю тебя".
ささやかな喜びを
Небольшую радость
つぶれるほど抱きしめて
Я сжимал в объятиях, пока она не исчезнет.
ズルしても真面目にも
Мне казалось, что я смогу жить дальше,
生きてゆける気がしたよ
Схитрив или подойдя к этому серьёзно.
いつかまたこの場所で
Когда-нибудь, в этом же месте,
君とめぐり会いたい
Я хочу снова встретиться с тобой.





Writer(s): Masamune Kusano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.