Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ELLE SAIT - Cover
ОНА ЗНАЕТ - Кавер
Elle
sait
que
j'm'en
remettrai
jamais,
j'm'en
remettrai
jamais
Она
знает,
что
я
никогда
не
оправлюсь,
никогда
не
оправлюсь
Plus
j'pense,
plus
j'me
dis
que
j'ai
jamais
vu
ça
Чем
больше
думаю,
тем
больше
понимаю,
что
никогда
такого
не
видел
(La-la-la,
la-la-la)
(Ла-ла-ла,
ла-ла-ла)
Elle
sait
que
j'm'en
remettrai
jamais,
j'm'en
remettrai
jamais
Она
знает,
что
я
никогда
не
оправлюсь,
никогда
не
оправлюсь
Plus
j'pense,
plus
j'me
dis
que
j'ai
jamais
vu
ça
Чем
больше
думаю,
тем
больше
понимаю,
что
никогда
такого
не
видел
(La-la-la,
la-la-la)
(Ла-ла-ла,
ла-ла-ла)
J'suis
inconscient,
y'a
trop
de
risques
Я
безрассуден,
слишком
много
рисков
Puis
dans
ces
yeux
j'vois
que
y'a
trop
de
vices
И
в
её
глазах
я
вижу
слишком
много
пороков
Quand
elle
me
manque
j'relis
nos
messages
Когда
мне
её
не
хватает,
я
перечитываю
наши
сообщения
Elle
me
ment
y'a
trop
de
tristesse
Она
мне
лжет,
слишком
много
печали
Elle
veut
du
love
et
moins
de
tristesse
Она
хочет
любви
и
меньше
грусти
Elle
veut
du
love
et
plus
de
vitesse
Она
хочет
любви
и
больше
скорости
Elle
veut
du
love,
j'lui
chante
tous
les
soirs
Она
хочет
любви,
я
пою
ей
каждый
вечер
La-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
J'm'en
remettrai
jamais
Я
никогда
не
оправлюсь
J'm'en
remettrai
jamais
(oooh)
Я
никогда
не
оправлюсь
(ооох)
J'm'en
remettrai
jamais
Я
никогда
не
оправлюсь
J'm'en
remettrai
jamais
Я
никогда
не
оправлюсь
Elle
sait
que
j'm'en
remettrai
jamais,
j'm'en
remettrai
jamais
Она
знает,
что
я
никогда
не
оправлюсь,
никогда
не
оправлюсь
Plus
j'pense,
plus
j'me
dis
que
j'ai
jamais
vu
ça
Чем
больше
думаю,
тем
больше
понимаю,
что
никогда
такого
не
видел
(La-la-la,
la-la-la)
(Ла-ла-ла,
ла-ла-ла)
Elle
sait
que
j'm'en
remettrai
jamais,
j'm'en
remettrai
jamais
Она
знает,
что
я
никогда
не
оправлюсь,
никогда
не
оправлюсь
Plus
j'pense,
plus
j'me
dis
que
j'ai
jamais
vu
ça
Чем
больше
думаю,
тем
больше
понимаю,
что
никогда
такого
не
видел
(La-la-la,
la-la-la)
(Ла-ла-ла,
ла-ла-ла)
Elle
sait,
elle
sait
Она
знает,
она
знает
Elle
sait,
elle
sait
Она
знает,
она
знает
Elle
sait
(j'm'en
remettrai
jamais)
Она
знает
(я
никогда
не
оправлюсь)
Elle
sait
(j'm'en
remettrai
jamais
oooh)
Она
знает
(я
никогда
не
оправлюсь,
ооох)
Elle
sait
(j'm'en
remettrai
jamais)
Она
знает
(я
никогда
не
оправлюсь)
Elle
sait
(j'm'en
remettrai
jamais
oooh)
Она
знает
(я
никогда
не
оправлюсь,
ооох)
Elle
sait
que
j'm'en
remettrai
jamais,
j'm'en
remettrai
jamais
Она
знает,
что
я
никогда
не
оправлюсь,
никогда
не
оправлюсь
Plus
j'pense,
plus
j'me
dis
que
j'ai
jamais
vu
ça
Чем
больше
думаю,
тем
больше
понимаю,
что
никогда
такого
не
видел
(La-la-la,
la-la-la)
(Ла-ла-ла,
ла-ла-ла)
Elle
sait
que
j'm'en
remettrai
jamais,
j'm'en
remettrai
jamais
Она
знает,
что
я
никогда
не
оправлюсь,
никогда
не
оправлюсь
Plus
j'pense,
plus
j'me
dis
que
j'ai
jamais
vu
ça
Чем
больше
думаю,
тем
больше
понимаю,
что
никогда
такого
не
видел
(La-la-la,
la-la-la)
(Ла-ла-ла,
ла-ла-ла)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Ouanane, Karen Vardanovich Hinosyan, Maksym Sergeevich Kondratenko, Maxime Fleury, Yazid Richi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.