Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'pense
encore
à
nous
deux
Ich
denke
noch
an
uns
zwei
Viens
chérie,
j'te
tends
ma
main
Komm,
Liebling,
ich
reiche
dir
meine
Hand
Viens
on
sera
que
nous
deux
Komm,
es
wird
nur
wir
zwei
geben
Loin
des
gens
jusqu'au
matin
Fernab
der
Leute
bis
zum
Morgen
J'pense
encore
à
nous
deux
Ich
denke
noch
an
uns
zwei
Viens
chérie,
j'te
tends
ma
main
Komm,
Liebling,
ich
reiche
dir
meine
Hand
Viens
on
sera
que
nous
deux
Komm,
es
wird
nur
wir
zwei
geben
Loin
des
gens
jusqu'au
matin
Fernab
der
Leute
bis
zum
Morgen
J'aimerais
t'voir
une
dernière
fois
vers
moi
Ich
würde
dich
gerne
ein
letztes
Mal
bei
mir
sehen
M'endormir
à
tes
cotés
le
soir
Abends
an
deiner
Seite
einschlafen
J'aimerais
que
mes
efforts
tu
les
voies
Ich
wünschte,
du
würdest
meine
Bemühungen
sehen
Mais
que
tu
restes
mieux
coté
ce
soir
Aber
dass
du
heute
Abend
besser
bei
mir
bleibst
Je
t'aimes
encore,
j'attire,
j'essaye
et
j'peux
pas
faire
sans
toi
Ich
liebe
dich
immer
noch,
ich
sehne
mich,
ich
versuche
es,
und
ich
kann
nicht
ohne
dich
Mes
erreurs
j'les
assumes,
j'grave
merdes,
mais
reviens
Ich
stehe
zu
meinen
Fehlern,
ich
habe
Mist
gebaut,
aber
komm
zurück
Reviens
vers
moi
s'il
te
plaît
babe
Komm
bitte
zu
mir
zurück,
Babe
J'espère
qu'tu
pourras
me
pardonner
Ich
hoffe,
du
kannst
mir
vergeben
Jouer
avec
ton
amour
c'est
pas
donné
Mit
deiner
Liebe
zu
spielen
ist
nicht
selbstverständlich
Je
ferrai
tout
pour
te
combler
Ich
werde
alles
tun,
um
dich
glücklich
zu
machen
Reviens
vers
moi
s'il
te
plaît
babe
Komm
bitte
zu
mir
zurück,
Babe
J'espère
qu'tu
pourras
me
pardonner
Ich
hoffe,
du
kannst
mir
vergeben
(Jouer
avec
ton
amour
c'est
pas
donné)
(Mit
deiner
Liebe
zu
spielen
ist
nicht
selbstverständlich)
(J'ai
ferrai
tout
pour
te
combler)
(Ich
werde
alles
tun,
um
dich
glücklich
zu
machen)
J'pense
encore
à
nous
deux
Ich
denke
noch
an
uns
zwei
Viens
chérie,
j'te
tends
ma
main
Komm,
Liebling,
ich
reiche
dir
meine
Hand
Viens
on
sera
que
nous
deux
Komm,
es
wird
nur
wir
zwei
geben
Loin
des
gens
jusqu'au
matin
Fernab
der
Leute
bis
zum
Morgen
J'pense
encore
à
nous
deux
Ich
denke
noch
an
uns
zwei
Viens
chérie,
j'te
tends
ma
main
Komm,
Liebling,
ich
reiche
dir
meine
Hand
Viens
on
sera
que
nous
deux
Komm,
es
wird
nur
wir
zwei
geben
Loin
des
gens
jusqu'au
matin
Fernab
der
Leute
bis
zum
Morgen
J'pense
encore
à
nous
deux
(ah-ah-ah,
ah-ah)
Ich
denke
noch
an
uns
zwei
(ah-ah-ah,
ah-ah)
Viens
on
sera
que
nous
deux
(ah-ah-ah,
ah-ah)
Komm,
es
wird
nur
wir
zwei
geben
(ah-ah-ah,
ah-ah)
J'pense
encore
à
nous
deux
(ah-ah-ah,
ah-ah)
Ich
denke
noch
an
uns
zwei
(ah-ah-ah,
ah-ah)
Viens
on
sera
que
nous
deux
(ah-ah-ah,
ah-ah)
Komm,
es
wird
nur
wir
zwei
geben
(ah-ah-ah,
ah-ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.