kolex feat. EMZ - Kein Teilnehmer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kolex feat. EMZ - Kein Teilnehmer




Kein Teilnehmer
No Participant
Will nicht mehr hoffen, hab′ zu viel schon verloren
I don't want to hope anymore, I've lost too much already
Meine Art ist unterkühlt und das Herz ist erfroren
My nature is cold and my heart is frozen
Ich sitz' seit Tagen im Dunkeln, seh′ die Uhr vor mir ticken
I've been sitting in the dark for days, watching the clock tick by
Die Zeit rennt so vorbei, dass ich mich selbst nicht mehr finde
Time is running so fast that I can't find myself anymore
Ich lese alte Texte, Zeiten, wo das Leben noch gut war
I'm reading old texts, times when life was still good
Sitz' im Vollrausch, starr' ins Nichts(...?)
Sitting in a drunken stupor, staring into nothing
Menschen steigen aus und wieder ein, mich erdrückt es fast
People get on and off, it's almost too much for me
Ich muss raus hier, greif′ zur Kippe und dem Schnaps
I have to get out of here, reach for a cigarette and a drink
So viele Jahre im Elend, ich bin darin fast gestorben
So many years in misery, I almost died in it
Hätte mich aufgegeben oder sogar gemordet für dich
I would have given up on myself or even killed for you
Für mich war es alles und doch nichts,
For me it was everything and yet nothing,
Konnt′ dich ansehen und dir glauben, was du sprichst
I could look at you and believe what you said
Aber heut' ist diese Scheiße nichts mehr wert
But today that shit is worthless
Welten zwischen uns und die Ansichten verkehrt
Worlds between us and the views are wrong
So viel Hass, der mich im Inneren zerfressen hat
So much hate that has eaten away at me inside
Liebe ist vergänglich aber leider nicht der Hass
Love is transient, but unfortunately not hate
Ohne dich bin ich nicht ich
Without you, I'm not me
Dreh′ mich um die Zeit sie rinnt
I turn around the time it runs
So dahin und geht davon
So there and gone from it
Wir vergessen keine Chance
We don't miss a chance
Drüber zu schreiben tut mir gut um alles loszulassen
Writing about it does me good to let go of everything
Hab' ich Jahre gebraucht, um diesen Scheiß zu raffen
It took me years to figure this shit out
Zu realisieren, dass du nicht mehr bei mir bist
To realize that you're not with me anymore
Morgens aufsteh′n ohne ein "Ich liebe dich"
Getting up in the morning without an "I love you"
Ja, es tut so weh, ich merke, ich bin nicht mehr ich
Yes, it hurts so much, I notice I'm not me anymore
Denn so einfach aufzugeben ist es nicht für mich
Because giving up is not that easy for me
Deswegen steh' ich jeden Tag in deiner Straße
That's why I stand on your street every day
Mit der Erwartung, ja ich warte
With the expectation, yes I'm waiting
Um dich zu seh′n, um mit dir zu reden
To see you, to talk to you
Deine Anwesenheit ein allerletztes Mal zu spür'n, um dann loszulassen
To feel your presence one last time, and then let go
Goodbye zu sagen, doch ich werd's nicht schaffen
To say goodbye, but I won't make it
Denn du warst die allererste große Liebe für mich
Because you were the very first great love of my life
Meine Prinzessin, ja mein zweites Ich
My princess, yes my soulmate
Ohne dich, ohne dich bin ich ein Niemand
Without you, without you, I'm a nobody
(Ohne dich bin ich ein Niemand)
(Without you I'm a nobody)
[Ohne dich bin ich nicht ich
[Without you, I'm not me
Dreh′ mich um die Zeit sie rinnt
I turn around the time it runs
So dahin und geht davon
So there and gone from it
Wir vergessen keine Chance] 3x
We don't miss a chance] 3x





Writer(s): Kolex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.