Paroles et traduction kolex feat. EMZ - Kein Teilnehmer
Kein Teilnehmer
No Participant
Will
nicht
mehr
hoffen,
hab′
zu
viel
schon
verloren
I
don't
want
to
hope
anymore,
I've
lost
too
much
already
Meine
Art
ist
unterkühlt
und
das
Herz
ist
erfroren
My
nature
is
cold
and
my
heart
is
frozen
Ich
sitz'
seit
Tagen
im
Dunkeln,
seh′
die
Uhr
vor
mir
ticken
I've
been
sitting
in
the
dark
for
days,
watching
the
clock
tick
by
Die
Zeit
rennt
so
vorbei,
dass
ich
mich
selbst
nicht
mehr
finde
Time
is
running
so
fast
that
I
can't
find
myself
anymore
Ich
lese
alte
Texte,
Zeiten,
wo
das
Leben
noch
gut
war
I'm
reading
old
texts,
times
when
life
was
still
good
Sitz'
im
Vollrausch,
starr'
ins
Nichts(...?)
Sitting
in
a
drunken
stupor,
staring
into
nothing
Menschen
steigen
aus
und
wieder
ein,
mich
erdrückt
es
fast
People
get
on
and
off,
it's
almost
too
much
for
me
Ich
muss
raus
hier,
greif′
zur
Kippe
und
dem
Schnaps
I
have
to
get
out
of
here,
reach
for
a
cigarette
and
a
drink
So
viele
Jahre
im
Elend,
ich
bin
darin
fast
gestorben
So
many
years
in
misery,
I
almost
died
in
it
Hätte
mich
aufgegeben
oder
sogar
gemordet
für
dich
I
would
have
given
up
on
myself
or
even
killed
for
you
Für
mich
war
es
alles
und
doch
nichts,
For
me
it
was
everything
and
yet
nothing,
Konnt′
dich
ansehen
und
dir
glauben,
was
du
sprichst
I
could
look
at
you
and
believe
what
you
said
Aber
heut'
ist
diese
Scheiße
nichts
mehr
wert
But
today
that
shit
is
worthless
Welten
zwischen
uns
und
die
Ansichten
verkehrt
Worlds
between
us
and
the
views
are
wrong
So
viel
Hass,
der
mich
im
Inneren
zerfressen
hat
So
much
hate
that
has
eaten
away
at
me
inside
Liebe
ist
vergänglich
aber
leider
nicht
der
Hass
Love
is
transient,
but
unfortunately
not
hate
Ohne
dich
bin
ich
nicht
ich
Without
you,
I'm
not
me
Dreh′
mich
um
die
Zeit
sie
rinnt
I
turn
around
the
time
it
runs
So
dahin
und
geht
davon
So
there
and
gone
from
it
Wir
vergessen
keine
Chance
We
don't
miss
a
chance
Drüber
zu
schreiben
tut
mir
gut
um
alles
loszulassen
Writing
about
it
does
me
good
to
let
go
of
everything
Hab'
ich
Jahre
gebraucht,
um
diesen
Scheiß
zu
raffen
It
took
me
years
to
figure
this
shit
out
Zu
realisieren,
dass
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
To
realize
that
you're
not
with
me
anymore
Morgens
aufsteh′n
ohne
ein
"Ich
liebe
dich"
Getting
up
in
the
morning
without
an
"I
love
you"
Ja,
es
tut
so
weh,
ich
merke,
ich
bin
nicht
mehr
ich
Yes,
it
hurts
so
much,
I
notice
I'm
not
me
anymore
Denn
so
einfach
aufzugeben
ist
es
nicht
für
mich
Because
giving
up
is
not
that
easy
for
me
Deswegen
steh'
ich
jeden
Tag
in
deiner
Straße
That's
why
I
stand
on
your
street
every
day
Mit
der
Erwartung,
ja
ich
warte
With
the
expectation,
yes
I'm
waiting
Um
dich
zu
seh′n,
um
mit
dir
zu
reden
To
see
you,
to
talk
to
you
Deine
Anwesenheit
ein
allerletztes
Mal
zu
spür'n,
um
dann
loszulassen
To
feel
your
presence
one
last
time,
and
then
let
go
Goodbye
zu
sagen,
doch
ich
werd's
nicht
schaffen
To
say
goodbye,
but
I
won't
make
it
Denn
du
warst
die
allererste
große
Liebe
für
mich
Because
you
were
the
very
first
great
love
of
my
life
Meine
Prinzessin,
ja
mein
zweites
Ich
My
princess,
yes
my
soulmate
Ohne
dich,
ohne
dich
bin
ich
ein
Niemand
Without
you,
without
you,
I'm
a
nobody
(Ohne
dich
bin
ich
ein
Niemand)
(Without
you
I'm
a
nobody)
[Ohne
dich
bin
ich
nicht
ich
[Without
you,
I'm
not
me
Dreh′
mich
um
die
Zeit
sie
rinnt
I
turn
around
the
time
it
runs
So
dahin
und
geht
davon
So
there
and
gone
from
it
Wir
vergessen
keine
Chance]
3x
We
don't
miss
a
chance]
3x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kolex
Album
Chronik
date de sortie
21-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.