Paroles et traduction kolex feat. EMZ - Kein Teilnehmer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein Teilnehmer
Нет ответа
Will
nicht
mehr
hoffen,
hab′
zu
viel
schon
verloren
Больше
не
хочу
надеяться,
слишком
многое
потерял
Meine
Art
ist
unterkühlt
und
das
Herz
ist
erfroren
Мой
нрав
стал
холодным,
а
сердце
– ледяным
Ich
sitz'
seit
Tagen
im
Dunkeln,
seh′
die
Uhr
vor
mir
ticken
Дни
напролет
сижу
в
темноте,
смотрю,
как
тикают
часы
Die
Zeit
rennt
so
vorbei,
dass
ich
mich
selbst
nicht
mehr
finde
Время
бежит
так
быстро,
что
я
сам
себя
теряю
Ich
lese
alte
Texte,
Zeiten,
wo
das
Leben
noch
gut
war
Перечитываю
старые
письма,
вспоминаю
времена,
когда
жизнь
была
хороша
Sitz'
im
Vollrausch,
starr'
ins
Nichts(...?)
Сижу
пьяный,
смотрю
в
никуда(...?)
Menschen
steigen
aus
und
wieder
ein,
mich
erdrückt
es
fast
Люди
приходят
и
уходят,
меня
это
почти
раздавливает
Ich
muss
raus
hier,
greif′
zur
Kippe
und
dem
Schnaps
Мне
нужно
отсюда
выбраться,
хватаюсь
за
сигарету
и
бутылку
So
viele
Jahre
im
Elend,
ich
bin
darin
fast
gestorben
Столько
лет
в
страданиях,
я
почти
умер
в
них
Hätte
mich
aufgegeben
oder
sogar
gemordet
für
dich
Был
готов
сдаться
или
даже
убить
себя
ради
тебя
Für
mich
war
es
alles
und
doch
nichts,
Для
меня
это
было
всем
и
в
то
же
время
ничем,
Konnt′
dich
ansehen
und
dir
glauben,
was
du
sprichst
Мог
смотреть
тебе
в
глаза
и
верить
твоим
словам
Aber
heut'
ist
diese
Scheiße
nichts
mehr
wert
Но
сегодня
все
это
дерьмо
ничего
не
стоит
Welten
zwischen
uns
und
die
Ansichten
verkehrt
Между
нами
пропасть,
а
взгляды
наши
противоположны
So
viel
Hass,
der
mich
im
Inneren
zerfressen
hat
Столько
ненависти
разъедает
меня
изнутри
Liebe
ist
vergänglich
aber
leider
nicht
der
Hass
Любовь
преходяща,
но,
к
сожалению,
не
ненависть
Ohne
dich
bin
ich
nicht
ich
Без
тебя
я
не
я
Dreh′
mich
um
die
Zeit
sie
rinnt
Кружусь,
а
время
утекает
So
dahin
und
geht
davon
Так
бесцельно
и
уходит
прочь
Wir
vergessen
keine
Chance
Мы
не
упускаем
ни
единого
шанса
Drüber
zu
schreiben
tut
mir
gut
um
alles
loszulassen
Мне
помогает
писать
об
этом,
чтобы
отпустить
все
Hab'
ich
Jahre
gebraucht,
um
diesen
Scheiß
zu
raffen
Мне
потребовались
годы,
чтобы
понять
все
это
дерьмо
Zu
realisieren,
dass
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Осознать,
что
тебя
больше
нет
рядом
Morgens
aufsteh′n
ohne
ein
"Ich
liebe
dich"
Просыпаться
по
утрам
без
"Я
люблю
тебя"
Ja,
es
tut
so
weh,
ich
merke,
ich
bin
nicht
mehr
ich
Да,
это
так
больно,
я
понимаю,
что
я
уже
не
я
Denn
so
einfach
aufzugeben
ist
es
nicht
für
mich
Ведь
так
просто
сдаться
– это
не
для
меня
Deswegen
steh'
ich
jeden
Tag
in
deiner
Straße
Поэтому
я
каждый
день
стою
на
твоей
улице
Mit
der
Erwartung,
ja
ich
warte
С
надеждой,
да,
я
жду
Um
dich
zu
seh′n,
um
mit
dir
zu
reden
Чтобы
увидеть
тебя,
чтобы
поговорить
с
тобой
Deine
Anwesenheit
ein
allerletztes
Mal
zu
spür'n,
um
dann
loszulassen
В
последний
раз
почувствовать
твое
присутствие,
а
затем
отпустить
Goodbye
zu
sagen,
doch
ich
werd's
nicht
schaffen
Сказать
"прощай",
но
я
не
смогу
Denn
du
warst
die
allererste
große
Liebe
für
mich
Ведь
ты
была
моей
самой
первой
большой
любовью
Meine
Prinzessin,
ja
mein
zweites
Ich
Моя
принцесса,
да,
мое
второе
"я"
Ohne
dich,
ohne
dich
bin
ich
ein
Niemand
Без
тебя,
без
тебя
я
никто
(Ohne
dich
bin
ich
ein
Niemand)
(Без
тебя
я
никто)
[Ohne
dich
bin
ich
nicht
ich
[Без
тебя
я
не
я
Dreh′
mich
um
die
Zeit
sie
rinnt
Кружусь,
а
время
утекает
So
dahin
und
geht
davon
Так
бесцельно
и
уходит
прочь
Wir
vergessen
keine
Chance]
3x
Мы
не
упускаем
ни
единого
шанса]
3x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kolex
Album
Chronik
date de sortie
21-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.