kolex feat. EMZ - Kein Teilnehmer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction kolex feat. EMZ - Kein Teilnehmer




Kein Teilnehmer
Нет ответа
Will nicht mehr hoffen, hab′ zu viel schon verloren
Больше не хочу надеяться, слишком многое потерял
Meine Art ist unterkühlt und das Herz ist erfroren
Мой нрав стал холодным, а сердце ледяным
Ich sitz' seit Tagen im Dunkeln, seh′ die Uhr vor mir ticken
Дни напролет сижу в темноте, смотрю, как тикают часы
Die Zeit rennt so vorbei, dass ich mich selbst nicht mehr finde
Время бежит так быстро, что я сам себя теряю
Ich lese alte Texte, Zeiten, wo das Leben noch gut war
Перечитываю старые письма, вспоминаю времена, когда жизнь была хороша
Sitz' im Vollrausch, starr' ins Nichts(...?)
Сижу пьяный, смотрю в никуда(...?)
Menschen steigen aus und wieder ein, mich erdrückt es fast
Люди приходят и уходят, меня это почти раздавливает
Ich muss raus hier, greif′ zur Kippe und dem Schnaps
Мне нужно отсюда выбраться, хватаюсь за сигарету и бутылку
So viele Jahre im Elend, ich bin darin fast gestorben
Столько лет в страданиях, я почти умер в них
Hätte mich aufgegeben oder sogar gemordet für dich
Был готов сдаться или даже убить себя ради тебя
Für mich war es alles und doch nichts,
Для меня это было всем и в то же время ничем,
Konnt′ dich ansehen und dir glauben, was du sprichst
Мог смотреть тебе в глаза и верить твоим словам
Aber heut' ist diese Scheiße nichts mehr wert
Но сегодня все это дерьмо ничего не стоит
Welten zwischen uns und die Ansichten verkehrt
Между нами пропасть, а взгляды наши противоположны
So viel Hass, der mich im Inneren zerfressen hat
Столько ненависти разъедает меня изнутри
Liebe ist vergänglich aber leider nicht der Hass
Любовь преходяща, но, к сожалению, не ненависть
Ohne dich bin ich nicht ich
Без тебя я не я
Dreh′ mich um die Zeit sie rinnt
Кружусь, а время утекает
So dahin und geht davon
Так бесцельно и уходит прочь
Wir vergessen keine Chance
Мы не упускаем ни единого шанса
Drüber zu schreiben tut mir gut um alles loszulassen
Мне помогает писать об этом, чтобы отпустить все
Hab' ich Jahre gebraucht, um diesen Scheiß zu raffen
Мне потребовались годы, чтобы понять все это дерьмо
Zu realisieren, dass du nicht mehr bei mir bist
Осознать, что тебя больше нет рядом
Morgens aufsteh′n ohne ein "Ich liebe dich"
Просыпаться по утрам без люблю тебя"
Ja, es tut so weh, ich merke, ich bin nicht mehr ich
Да, это так больно, я понимаю, что я уже не я
Denn so einfach aufzugeben ist es nicht für mich
Ведь так просто сдаться это не для меня
Deswegen steh' ich jeden Tag in deiner Straße
Поэтому я каждый день стою на твоей улице
Mit der Erwartung, ja ich warte
С надеждой, да, я жду
Um dich zu seh′n, um mit dir zu reden
Чтобы увидеть тебя, чтобы поговорить с тобой
Deine Anwesenheit ein allerletztes Mal zu spür'n, um dann loszulassen
В последний раз почувствовать твое присутствие, а затем отпустить
Goodbye zu sagen, doch ich werd's nicht schaffen
Сказать "прощай", но я не смогу
Denn du warst die allererste große Liebe für mich
Ведь ты была моей самой первой большой любовью
Meine Prinzessin, ja mein zweites Ich
Моя принцесса, да, мое второе "я"
Ohne dich, ohne dich bin ich ein Niemand
Без тебя, без тебя я никто
(Ohne dich bin ich ein Niemand)
(Без тебя я никто)
[Ohne dich bin ich nicht ich
[Без тебя я не я
Dreh′ mich um die Zeit sie rinnt
Кружусь, а время утекает
So dahin und geht davon
Так бесцельно и уходит прочь
Wir vergessen keine Chance] 3x
Мы не упускаем ни единого шанса] 3x





Writer(s): Kolex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.