kornelwow - Outro - traduction des paroles en allemand

Outro - kornelwowtraduction en allemand




Outro
Outro
Wkoncu czuję spokój mordo
Endlich fühle ich Frieden, Alter
Koniec epki czyli wiesz że to jest outro
Ende der EP, also weißt du, dass das das Outro ist
Robię tracki jak straight outta compton
Ich mache Tracks wie straight outta Compton
Olek wielki ale kiedy on dorosnął?
Olek ist groß, aber wann ist er erwachsen geworden?
Ja serwuje kurwa trap
Ich serviere verdammten Trap
Chce w tym być odkąd mam 6 lat
Ich will das machen, seit ich 6 Jahre alt bin
Chociaż zdarza mi się spaść
Obwohl ich manchmal hinfalle
Za każdym jebanym razem usiłuję wkoncu wstać
Versuche ich jedes verdammte Mal, endlich aufzustehen
Nie poddaję się nah nah
Ich gebe nicht auf, নাহ নাহ
Zbyt często marnuję czas
Ich verschwende zu oft Zeit
Kornel, lavel to tak jak brat
Kornel, Lavel, das ist wie ein Bruder
Namieszam tutaj napewno
Ich werde hier sicher für Wirbel sorgen
Jak osiągi za małe no to wiesz że je podkręcą
Wenn die Leistung zu gering ist, weißt du, dass sie sie aufdrehen werden
Ciągle zwiększa mi się tętno
Mein Puls steigt ständig
Muzyka uzupełnia mi codzienność
Musik ergänzt meinen Alltag
Oddaję w to całe serce
Ich gebe mein ganzes Herz hinein
Jest w kawałkach to dam w to całą resztę
Es ist in den Stücken, also gebe ich den Rest dazu
Ja mam wyjebane w resztę
Der Rest ist mir scheißegal
Oni nie wiedzą że czasami jest mi ciężej
Sie wissen nicht, dass es mir manchmal schwerer fällt
Ja wciąż staram się potężnie
Ich bemühe mich immer noch gewaltig
Heavy dawki sporadycznie potrzebne
Schwere Dosen sind gelegentlich notwendig
Moje brzmienie jest subtelne
Mein Sound ist subtil
Serwuje wam dobre tracki tak jak kelner
Ich serviere euch gute Tracks wie ein Kellner
Dużo o mnie kurwa mówią ale będą mówić więcej
Sie reden viel über mich, aber sie werden noch mehr reden
Założę rodzinę to jebane dragi będą wkoncu zbędne
Wenn ich eine Familie gründe, werden die verdammten Drogen endlich überflüssig sein
Ale ja już więcej nie chcę
Aber ich will nicht mehr
Patrzę tak mam przed sobą cały świat
Schau, ich habe die ganze Welt vor mir
Fruwam po tym bicie kurwa czuję się jak ptak
Ich schwebe über diesen Beat, verdammt, ich fühle mich wie ein Vogel
W głowie te głupoty ale dam sobie radę
Im Kopf dieser Unsinn, aber ich werde damit klarkommen
Ale dam sobie radę
Aber ich werde damit klarkommen
Ale dam sobie czas bo ja
Aber ich werde mir Zeit lassen, denn ich
Skarbie nie masz żadnych wad
Schatz, du hast keine Fehler
Jesteś idealna twoje oczy milion gwiazd
Du bist perfekt, deine Augen sind wie eine Million Sterne
Zrobię serio wszystko żeby wkoncu było tak jak ja chce ej
Ich werde wirklich alles tun, damit es endlich so wird, wie ich es will, ey
Sorry że mnie nie ma ale ja ciągle pracuję
Tut mir leid, dass ich nicht da bin, aber ich arbeite ständig
Wrzucasz tego perca a ja muzykę czuję
Du wirfst diese Pille ein und ich fühle diese Musik
Jedyne co chce siedzieć w studio cały czas
Das Einzige, was ich will, ist die ganze Zeit im Studio zu sitzen
Pokaże ci myśli ty pokażesz co i jak mi teraz
Ich zeige dir meine Gedanken, du zeigst mir, was und wie jetzt
Serio nie chce już wybierać
Ich will wirklich nicht mehr wählen
Negatywne myśli zabijają me marzenia
Negative Gedanken töten meine Träume
Daj mi jeszcze rok pokaże ci jak rozjebać
Gib mir noch ein Jahr, ich zeige dir, wie man es krachen lässt
Mama będzie dumna i tak pewnie jest już teraz
Mama wird stolz sein, und das ist sie wahrscheinlich jetzt schon
Ale będzie jeszcze bardziej
Aber sie wird es noch mehr sein
Wiem że mnie kocha i wiem że się o mnie martwi
Ich weiß, dass sie mich liebt, und ich weiß, dass sie sich um mich sorgt
Nie bój się mamo ja nie będę ostatni
Keine Angst, Mama, ich werde nicht der Letzte sein
Nagrywam traczki
Ich nehme Tracks auf
Jestem szczęśliwy i staję się coraz starszy
Ich bin glücklich und werde immer älter
Rozumiem rzeczy
Ich verstehe Dinge
I będę kumał ich multum
Und ich werde eine Menge davon verstehen
Jestem mędrcem pośród głupków
Ich bin ein Weiser unter den Narren





Writer(s): Mosa Ghawsi, Jakub Milewski, Aleksander Pokorski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.