Paroles et traduction Koshi - Drop Dead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
crazy
how
I'm
stressin'
over
somethin'
I
ain't
never
had
Бесит,
как
я
парюсь
из-за
того,
чего
у
меня
никогда
не
было.
It
was
us
against
the
fuckin'
world
but
what
happened
to
that
Мы
были
против
всего
гребаного
мира,
но
что
с
этим
стало?
You
keep
hidin'
me
from
your
beginnings
so
you're
full
of
cap
Ты
продолжаешь
скрывать
меня
от
своего
прошлого,
значит,
ты
гонишь.
When
you
lied
to
me
you
got
the
ending
there's
no
coming
back
Когда
ты
мне
врал,
ты
поставил
точку,
пути
назад
нет.
Benz
truck
got
me
in
the
back,
but
she
on
attack
Бензовоз
везет
меня
сзади,
но
это
ты
нападаешь.
Sticks
up,
It's
a
tit
for
tat,
we
gon'
get
it
back
Палки
в
руках,
око
за
око,
мы
вернемся.
Hit
a
lick,
she
in
her
bag,
she
can't
get
attached
Нанесли
удар,
ты
в
своей
сумке,
не
можешь
привязаться.
I
just
hope
that
this
is
the
last
time
Я
просто
надеюсь,
что
это
в
последний
раз,
That
I
get
the
best
of
the
worst
sides
Когда
я
получаю
лучшее
из
худшего.
And
I've
heard
the
truth
in
the
worst
lies
И
я
слышал
правду
в
худшей
лжи.
Bitch
you
outta
turn
me
to
the
bad
guy
Черт,
ты
делаешь
из
меня
злодея!
I'm
so
sick
of
livin'
on
a
half-life
Мне
так
надоело
жить
половинчатой
жизнью.
I
was
just
an
option
Я
был
просто
вариантом,
The
last
bit
of
change
at
the
bottom
of
your
pocket
Последней
мелочью
на
дне
твоего
кармана.
Try
to
steal
my
heart,
I
can
tell
you,
"already
lost
it"
Попробуешь
украсть
мое
сердце,
я
скажу
тебе:
"Оно
уже
потеряно".
I
can't
stop
a
bullet
I
see
you
already
cocked
it
Я
не
могу
остановить
пулю,
я
вижу,
ты
уже
взвел
курок.
So
go
ahead
and
pop
it
if
you
want
me
to
drop
dead
Так
что
давай,
стреляй,
если
хочешь,
чтобы
я
упал
замертво.
You
been
outta
pocket
Ты
вел
себя
некрасиво.
I
can
never
give
a
hoe
my
heart
'cause
I
lost
it
Я
никогда
не
отдам
свое
сердце,
потому
что
я
его
потерял.
She
gave
me
a
heart
shaped
scar
so
I
dropped
it
Ты
оставил
мне
шрам
в
форме
сердца,
поэтому
я
его
выбросил.
Let
a
nigga
try
me
swear
to
god
he
gettin'
drop
kicked
Пусть
кто-нибудь
попробует
меня
тронуть,
клянусь
Богом,
он
будет
отправлен
в
нокаут.
So
you
might
catch
a
body,
be
a
body
in
the
same
day
Так
что
ты
можешь
поймать
пулю
и
стать
трупом
в
один
день.
I
grew
up
with
a
couple
tryna
kill
me
for
the
same
thing
Я
вырос
с
парочкой,
пытавшейся
убить
меня
за
то
же
самое.
My
brodie
got
a
hammer
I
don't
think
he'll
ever
change
ways
У
моего
братана
есть
молоток,
не
думаю,
что
он
когда-нибудь
изменит
свои
привычки.
He
gon'
leave
a
stain
stain,
.22
your
brain
thing,
oh
Он
оставит
пятно,
пятно...
22
калибр
в
твоей
башке,
о.
And
I
been
thinkin'
how
hard
It's
gon'
be
there
И
я
все
думал,
как
тяжело
там
будет.
You
gotta
want
it
as
bad
as
you
wanna
breathe
air
Ты
должен
хотеть
этого
так
же
сильно,
как
хочешь
дышать.
You
would
never
tell
me
you
proud
of
me,
gotta
beware
Ты
бы
никогда
не
сказал
мне,
что
гордишься
мной,
будь
осторожен.
I'm
sorry
if
I
said
you
were
doubtin'
me
you
should
be
here
Прости,
если
я
сказал,
что
ты
сомневаешься
во
мне,
ты
должен
быть
здесь.
This
city
gave
me
all
of
my
problems
and
I
don't
need
them
Этот
город
дал
мне
все
мои
проблемы,
и
они
мне
не
нужны.
Feel
like
I'm
stuck
at
the
bottom
'cause
I
don't
need
friends
Такое
чувство,
что
я
застрял
на
дне,
потому
что
мне
не
нужны
друзья.
And
if
you
wanna
go
shoppin'
then
maybe
we
can
И
если
ты
хочешь
пройтись
по
магазинам,
то,
может
быть,
мы
сможем.
Depends
on
how
many
lies
you
fit
in
a
weekend
Зависит
от
того,
сколько
лжи
ты
можешь
вместить
в
выходные.
I
know
I
ain't
been
myself
in
a
long
time
Я
знаю,
что
я
давно
не
был
собой,
But
I'd
rather
be
in
pain
than
to
not
try
Но
я
лучше
буду
страдать,
чем
не
пытаться.
When
I'm
sick
of
bein'
tired
I
don't
know
Kai
Когда
мне
надоедает
быть
уставшим,
я
не
знаю,
Кай...
I'm
sick
of
wakin'
up
at
night
seein'
no
skies
Мне
надоело
просыпаться
ночью
и
не
видеть
неба.
These
days
feel
like
everybody
gon'
die
В
эти
дни
кажется,
что
все
умрут.
Nah,
this
shit
isn't
a
game
I
don't
go
outside
Нет,
это
не
игра,
я
не
выхожу
на
улицу.
Lost
my
brother
in
LA
to
a
.45
Потерял
брата
в
Лос-Анджелесе
от
45-го
калибра.
All
the
time
turned
to
pain
wish
it'd
go
by
Все
время
превратилось
в
боль,
хотел
бы,
чтобы
это
прошло.
It's
crazy
how
I'm
stressin'
over
somethin'
I
ain't
never
had
Бесит,
как
я
парюсь
из-за
того,
чего
у
меня
никогда
не
было.
It
was
us
against
the
fuckin'
world
but
what
happened
to
that
Мы
были
против
всего
гребаного
мира,
но
что
с
этим
стало?
You
keep
hidin'
me
from
your
beginnings
so
you're
full
of
cap
Ты
продолжаешь
скрывать
меня
от
своего
прошлого,
значит,
ты
гонишь.
When
you
lied
to
me
you
got
the
ending
there's
no
coming
back
Когда
ты
мне
врал,
ты
поставил
точку,
пути
назад
нет.
I
just
hope
that
this
is
the
last
time
Я
просто
надеюсь,
что
это
в
последний
раз,
That
I
get
the
best
of
the
worst
sides
Когда
я
получаю
лучшее
из
худшего.
And
I've
heard
the
truth
in
the
worst
lies
И
я
слышал
правду
в
худшей
лжи.
Bitch
you
outta
turn
me
to
the
bad
guy
Черт,
ты
делаешь
из
меня
злодея!
I'm
so
sick
of
livin'
on
a
half-life
Мне
так
надоело
жить
половинчатой
жизнью.
I
was
just
an
option
Я
был
просто
вариантом,
The
last
bit
of
change
at
the
bottom
of
your
pocket
Последней
мелочью
на
дне
твоего
кармана.
Try
to
steal
my
heart,
I
can
tell
you,
"already
lost
it"
Попробуешь
украсть
мое
сердце,
я
скажу
тебе:
"Оно
уже
потеряно".
I
can't
stop
a
bullet
I
see
you
already
cocked
it
Я
не
могу
остановить
пулю,
я
вижу,
ты
уже
взвел
курок.
So
go
ahead
and
pop
it
if
you
want
me
to
drop
dead
Так
что
давай,
стреляй,
если
хочешь,
чтобы
я
упал
замертво.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Makhi Hardie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.