Paroles et traduction kotoringo - A girl
落ち着かない朝
生まれたての気持ち
I
feel
restless
this
morning,
like
a
newborn
なにをしようか
どこへ行こうか
What
should
I
do?
Where
should
I
go?
目を閉じて
誘われるまま進む
I
close
my
eyes
and
follow
the
path
that
calls
me
あの子は今日も
本の中に
She
is
in
her
book
again
today
明日話すことを
探してる
Searching
for
topics
to
talk
about
tomorrow
なにを確かめてるの
What
are
you
trying
to
discover?
ほんとうの言葉が聴きたいの
I
want
to
hear
your
real
words
全部好きだって言うのなら
If
you
are
going
to
say
you
love
everything
ほんとうのこころが知りたいの
I
want
to
know
your
true
heart
意味のないお喋り続けるなら
If
you
are
just
going
to
make
meaningless
chatter
Nature
girl
いつも耳澄まし
Nature
girl,
always
listening
intently
土の中からする声を聴く
Hearing
the
voices
rising
from
the
earth
あの歌をぼくは消してしまいたい
I
want
to
erase
that
song
どこかへ
つれてって
ああ
おねがい
Take
me
somewhere,
oh
please
涙を一匙かき混ぜた
ララ
A
spoonful
of
tears
with
a
dash
of
la-la
雲のない夜
みんな家の中
On
a
cloudless
night,
everyone
is
inside
さあ出ておいで
教えてあげる
Come
out,
and
I
will
teach
you
ふるいふるい
雨乞いのダンス
The
ancient
rain
dance
生まれたばかりのこの想い
These
feelings,
fresh
as
a
newborn
babe
ぶつかりあって宝石になれ
Let
them
collide
and
become
gems
立ち止まりいつも手を広げ
Always
standing,
arms
outstretched
雲の上から降る幸せを
Waiting
for
the
blessings
to
fall
from
the
clouds
above
左頬に受けて微笑んだ
I
smiled,
my
left
cheek
wet
with
joy
ここに居ていいよ
ああ
My
place
is
here,
oh
Nature
girl
いつも耳澄まし
Nature
girl,
always
listening
intently
風に乗って来る声を聴く
Hearing
the
voices
carried
by
the
wind
あの歌をぼくはずっと忘れない
I
will
never
forget
that
song
どこへも
行かないよ
ああ
きっと
I
will
never
leave,
oh,
I
promise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kotoringo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.