Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
たんぽぽ (LIVE)
Löwenzahn (LIVE)
鳥が運んでくれたタネは
Der
Samen,
den
ein
Vogel
mir
brachte,
どんな景色が広がるかな
Welche
Landschaft
sich
wohl
ausbreiten
wird?
思い描くよ土の中
Ich
male
es
mir
aus,
in
der
Erde.
そっとのぞいてみましょうか
Soll
ich
vorsichtig
einen
Blick
hinauswagen?
少しばかりは怖いけど
Ein
wenig
fürchte
ich
mich
zwar,
お日様満ちる世界が見たい
doch
ich
will
die
Welt
voller
Sonnenlicht
sehen.
この気持ちは揺るがない
Dieses
Gefühl
ist
unerschütterlich.
風の音色が変わったら
Wenn
der
Klang
des
Windes
sich
ändert,
雨の棘が無くなったら
wenn
der
Stachel
des
Regens
verschwindet,
あなたにはこの世界
Wie
erscheint
dir
diese
Welt?
どんな風に見えますか
Wie
nimmst
du
sie
wahr?
ここで私は根を張って
Hier
werde
ich
Wurzeln
schlagen,
夢の途中のため息で
mit
einem
Seufzer
mitten
im
Traum
空いっぱいに飛ばして...
in
den
weiten
Himmel
fliegen
lassen...
叶わない願いも
Auch
unerfüllte
Wünsche,
届かない想いも
auch
unerreichbare
Gefühle,
深い深い色になって
werden
zu
einer
tiefen,
tiefen
Farbe
私をそっと
und
färben
mich
sanft,
あの屋根を越えて
Über
jenes
Dach
hinaus,
隣の町まで
bis
in
die
Nachbarstadt,
どこかの知らない
irgendwo
in
einen
unbekannten
誰かの庭へ
Garten
von
jemandem.
幾つかは踏まれ
Manche
werden
zertreten,
幾つかは船の上
manche
landen
auf
einem
Schiff.
あなたの肩に
Wenn
ich
nur
auf
deiner
Schulter
たどり着けたなら...
landen
könnte...
小さな火が燃えている
Ein
kleines
Feuer
brennt
土の中で音もなく
lautlos
in
der
Erde.
明日自由の時が来たら
Wenn
morgen
die
Zeit
der
Freiheit
kommt,
きっとあなたに会えるから
kann
ich
dich
sicher
treffen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): コトリンゴ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.