Kotringo - みぎてのうた - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kotringo - みぎてのうた




みぎてのうた
A Song of My Right Hand
眞冬と云ふのに
In the midst of midwinter,
なまあたゝかい風が吹いてゐて
a lukewarm wind blows,
時をり海の匂ひも 運んで来て
occasionally carrying the scent of the sea.
道では何かの破片が きらきら笑ふ
On the road, a broken fragment glistens,
貴方の背を撫づる太陽のてのひら
the sun's palm caresses your back.
貴方を抱く 海苔の宵闇
You, embraced by the twilight of the sea.
すゞめのおしやべりを 聞きそびれ
I have missed the chirping of the sparrows,
たんぽゝの綿毛も 浴びそびれ
the floating dandelion seeds,
雲間のつくる日だまりに 入りそびれ
the sun-drenched spaces between the clouds,
隣りに眠る人の夢の 中すら知りそびれ
even the dreams of the one sleeping beside me,
毎日の道すらすべては 踏みそびれ
and the path of my daily routine.
すごい速さで記憶となって
With astonishing speed, they become memories,
ゆくきらめく日々を
your dazzling days,
貴方は どうする事も出来ないで
over which you have no control.
貴方などこの世界の切れつ端にすぎないのだから
For you are but a fragment of this world.
貴方など懐かしい切れぎれの誰かや何かの
Nostalgia's remnants of someone or something.
寄せ集めにすぎないのだから
A collection of fragments.
だから いつでも
So, at all times,
用意さるゝ貴方の居場所
your place is ready.
どこにでも宿る愛
Love resides everywhere.
どこにでも宿る愛
Love resides everywhere.
変はりゆくこの世界の
Throughout this changing world,
あちこちに宿る
it finds its home in many places,
切れぎれの愛
a fragmented love.
ほらご覧
Look,
いま其れも
even now,
貴方の一部になる
it becomes a part of you.





Writer(s): Kotoringo, こうの史代, 片渕須直


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.