Paroles et traduction kotoringo - ツバメが飛ぶうた
ツバメが飛ぶうた
A Song About Swallows
Eni
seinyn
des
tan
Eni
seinyn
des
tan
I'm
so
full
of
myself
溢れるひと、ひと、ひと
I'm
so
full
of
myself
ユーラシアの旗たなびく
The
Eurasian
flag
flutters
洋食店からは良いにおい
There's
a
nice
smell
coming
from
the
Western
restaurant
Guez
wa
a
bgad
Guez
wa
a
bgad
Guez
wa
a
bgad
Guez
wa
a
bgad
茱萸の実を味わう舌
Taste
the
dogwood
berry
君に歌うため震わす
I
tremble
to
sing
for
you
細くてしなやかな喉もあるのに
Yet
I
have
a
slender
and
supple
throat
A
ha
vio
A
havio
A
ha
vio
A
havio
Zo
riti
riti
sein
Zo
riti
riti
sein
Isn¥t
that
enough?
Isn't
that
enough?
Eni
seinyn
des
tan
Eni
seinyn
des
tan
I'm
so
full
of
myself
あるもの知らないふり
I'm
so
full
of
myself
いつまででも続けられる
I
can
keep
pretending
I
don't
know
追いかけっこ誰のもの?
Who
does
this
chase
belong
to?
A
ha
vio
A
havio
A
ha
vio
A
havio
Zo
riti
riti
sein
Zo
riti
riti
sein
Isn¥t
that
enough?
Isn't
that
enough?
O
u
ar
riti
riti
riti
riti
garr
O
u
ar
riti
riti
riti
riti
garr
O
aym
mar
guiti
guiti
guiti
guiti
bow
o
o
o
O
aym
mar
guiti
guiti
guiti
guiti
bow
o
o
o
How
can
I
make
you
smile
How
can
I
make
you
smile
How
can
I
stop
you
cry
How
can
I
stop
you
cry
If
that
will
fill
my
heart
If
that
will
fill
my
heart
満たされないまま
Not
yet
satisfied
夏の雲もくもく
White
clouds
gather
in
the
summer
大きくなりせまる
They
grow
large
and
approach
(Before
the
winter
comes)
(Before
the
winter
comes)
Guez
wa
a
bgad
Guez
wa
a
bgad
Guez
wa
a
bgad
Guez
wa
a
bgad
茱萸の実を味わう舌
Taste
the
dogwood
berry
羽根の隙間のぞけばほら
If
you
peek
between
the
feathers
世界もすてきにみえるのだろ,
ほうほう
The
world
looks
beautiful,
says
the
hoary-headed
man
A
ha
vio
A
havio
A
ha
vio
A
havio
Zo
riti
riti
sein
Zo
riti
riti
sein
Isn¥t
that
enough?
Isn't
that
enough?
A
ha
vio
guiti
guiti
A
ha
vio
guiti
guiti
A
ha
vio
guiti
guiti
A
ha
vio
guiti
guiti
A
ha
vio
A
ha
vio
A
ha
vio
A
ha
vio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): コトリンゴ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.