kotoringo - 漂う感情 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction kotoringo - 漂う感情




漂う感情
Floating Feelings
綺麗な家が並んでる
Beautiful houses lined up
電車の中から眺めてる
I watch them from the train
笑い声がふわり窓から泣いてる声も微かに漂って消えた
Laughter floats out the windows, and the faint sound of crying fades away
中の様子は見えないよ
I can't see what's going on inside
気持ちは白黒つかないよ
My feelings are still ambiguous
スーツを着れば全部忘れて曲がった背中もしゃんと元に戻るだろう
If I put on a suit, I can forget everything, and my hunched back will straighten up
華やかに鳴り響くパジャマでかいたシンフォニー
A symphony resounds, written in my pajamas
地球の裏にまだ届かない
It has yet to reach the other side of the world
幸せになる日はただ気づくだけでよかった
Happiness is found simply by realizing it
理由を探してる なんのため?だれのため?
I search for a reason, for what? for whom?
探し続ければいつかわかると
If I keep searching, I'll eventually find it
気配を残して置いて行かないで
Don't leave without a trace
見慣れた家具から跳ね返る
Bouncing off familiar furniture
割り切れないほどハーモニー
An unresolved harmony
そこに重なる会話がきっとあなたの耳をパンクさせてしまうだろう
The overlapping conversations will surely puncture your ears
浮かんでは書き留めたパジャマのままでシンフォニー
A symphony sketched out and written in my pajamas
そばにいる人さえ届かない
Not even the person next to me can hear it
幸せな時にはリズム合わせ息をした
In times of happiness, we breathe in rhythm
理由はないままでそばにいて抱き寄せて
Without reason, just be with me and hold me close
さまよう気持ちも許されたよう
My wandering feelings feel forgiven
街に溢れるメロディー
Melodies flood the city
遠きを見つけて呼び込み続け
Searching for something distant and calling out to it
書き留めない感情
Intangible emotions
連れて帰ってくるから
I'll bring them back with me
幸せになるようにまたひとつ息をした
I breathe again to find happiness
理由はいらないよ
No reason needed
大きくも小さくもならないでただのあなたでいい
Neither grand nor small, just be yourself
気配を辿って指は元に変えた
Tracing your presence, my fingers return to their original state





Writer(s): コトリンゴ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.