Paroles et traduction kotoringo - 誰か私を
かわいそうね
かわいそうね
本当にね
You're
so
pitiful,
so
pitiful,
it's
true
優しくされたら
泣いちゃうから
If
I'm
kind
to
you,
you'll
cry,
won't
you?
さびしそうね
さびしそうね
でも大丈夫
You
seem
lonely,
lonely,
but
it's
alright
今日から一緒って
抱きしめられたい
I
want
to
be
held,
told
we'll
be
together
from
today
あなたの代わりは他にもいるよ
There
are
others
who
can
replace
you
破れたポケット縫い直したら
After
I
mended
my
torn
pocket
強くなった気でいた
でも勘違いで
I
felt
stronger,
but
I
was
mistaken
言いたい事が何一つ
言えない自分になっていたよ
I
became
someone
who
couldn't
say
a
single
thing
they
wanted
to
でも誰か私を
誰か私を
But
someone,
please
me,
someone,
please
me
そっと愛してはくれませんか
Won't
you
gently
love
me?
かわいいよね
かわいいよね
誰よりもね
You're
cute,
you
know,
cuter
than
anyone
信じられたら
素赦だけど
If
I
could
believe
it,
it'd
be
easy
いけないよね
いけないよね
壊れちゃう
But
it's
no
good,
it's
no
good,
I'll
break
心にバリアを
ほら張りましょう
Let's
put
up
a
barrier
around
my
heart
私の代わりは他にもいるよ
There
are
others
who
can
replace
me
アマノジャクに強がってたら
If
I
act
tough
and
contrary
恋人だっていつか
逃げちゃうのかな
Will
my
lover
eventually
run
away?
やっぱりねそう誰だって
素直な子の方がいいんだよね
After
all,
anyone
would
prefer
someone
honest,
right?
でも誰か私の
誰か私の
But
someone,
please
stay
by
my
side,
someone,
please
ずっと側にいてくれませんか
Won't
you
stay
by
my
side
forever?
でも誰か私を
誰か私を
But
someone,
please
me,
someone,
please
me
そっと愛してはくれませんか
Won't
you
gently
love
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 野島 伸司, コトリンゴ, 野島 伸司
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.