koutx - angelvibes - traduction des paroles en allemand

angelvibes - koutxtraduction en allemand




angelvibes
Angelvibes
Y cuando nos vemos disfruto tanto de mirarte
Und wenn wir uns sehen, genieße ich es so sehr, dich anzusehen
Por ese culo voy a todas partes
Für diesen Hintern gehe ich überall hin
Sus besos me pintan una obra de arte
Ihre Küsse malen mir ein Kunstwerk
Me tienes mal, no dejo de pensarte
Du machst mich verrückt, ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
Su carita me da vibes que es un ángel
Ihr Gesicht gibt mir Vibes, dass sie ein Engel ist
Suda más cuando ve que viene alguien
Sie schwitzt mehr, wenn sie sieht, dass jemand kommt
Mira atrás y su toto es mas grande
Sie schaut nach hinten und ihr Ding ist größer
Puta que me hiciste? no voy a soltarte
Verdammt, was hast du mir angetan? Ich werde dich nicht loslassen
Las curvas que tiene' no son normal y no paro 'e desearte
Die Kurven, die sie hat, sind nicht normal und ich höre nicht auf, dich zu begehren
Me pide respiro pero cuando paro no puede mirarme
Sie bittet mich um eine Atempause, aber wenn ich aufhöre, kann sie mich nicht ansehen
Mami sos un hilo más de mi vida, no puedo quemarte
Mami, du bist ein weiterer Faden meines Lebens, ich kann dich nicht verbrennen
Nunca fuiste una parte
Du warst nie nur ein Teil
Yaaaah
Jaaaah
Sos la persona que quiere estar
Du bist die Person, die bleiben will
Con la que me quedo y nunca se irá
Mit der ich zusammen bleibe und die niemals geht
Combinamos tanto, no hay nadie más
Wir passen so gut zusammen, es gibt niemanden sonst
Zorras que pretenden pero ni una igual
Schlampen, die so tun, aber keine ist wie du
No me quedan fuerzas y me levantas
Ich habe keine Kraft mehr und du hebst mich auf
Guarra pero mi fina y nunca me he raya'o
Eine Schlampe, aber meine Feine, und ich bin nie ausgeflippt
Pide vitamina y se la he regala'o
Sie verlangt nach Vitaminen und ich habe sie ihr geschenkt
Puta no me estima y aun así le he da'o
Schlampe, sie schätzt mich nicht und trotzdem habe ich ihr gegeben
Y no se me quitan las ganas
Und die Lust vergeht mir nicht
Que tengo de verte junto a crecer
Die ich habe, dich neben mir wachsen zu sehen
No hay miedo, no hay fallas
Es gibt keine Angst, keine Fehler
Por eso estamos destinados a ser la pareja del mes
Deshalb sind wir dazu bestimmt, das Paar des Monats zu sein
Le pido caricias y me sana
Ich bitte sie um Zärtlichkeiten und sie heilt mich
Solo fue cuestión de semanas
Es war nur eine Frage von Wochen
Que quede dormida en mi cama
Bis sie in meinem Bett eingeschlafen ist
Se siente tan lindo que la confianza siempre esté
Es fühlt sich so schön an, dass das Vertrauen immer da ist
Pido lo mejor
Ich wünsche mir das Beste
Brindo por los dos
Ich stoße auf uns beide an
Carilinda me tiene embruja'o
Schönes Gesicht, sie hat mich verzaubert
Si hay algo que deseo, es tu culo en mi cara
Wenn es etwas gibt, das ich mir wünsche, dann ist es dein Hintern in meinem Gesicht
Y que no te vayas más
Und dass du nicht mehr gehst
Ninguna puta estará u ocupará tu lugar
Keine Schlampe wird jemals deinen Platz einnehmen oder besetzen
Con honor fue que gane tu coral
Mit Ehre habe ich dein Herz gewonnen
Nunca me canso de verte brillar
Ich werde nie müde, dich strahlen zu sehen
Mi gel te sirvió bastante
Mein Gel hat dir sehr geholfen
Y cuando nos vemos disfruto tanto de mirarte
Und wenn wir uns sehen, genieße ich es so sehr, dich anzusehen
Por ese culo voy a todas partes
Für diesen Hintern gehe ich überall hin
Sus besos me pintan una obra de arte
Ihre Küsse malen mir ein Kunstwerk
Me tienes mal, no dejo de pensarte
Du machst mich verrückt, ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
Su carita me da vibes que es un angel
Ihr Gesicht gibt mir Vibes, dass sie ein Engel ist
Suda más cuando ve que viene alguien
Sie schwitzt mehr, wenn sie sieht, dass jemand kommt
Mira atrás y su toto es mas grande
Sie schaut nach hinten und ihr Ding ist größer
Puta que me hiciste? no voy a soltarte
Verdammt, was hast du mir angetan? Ich werde dich nicht loslassen
Las curvas que tiene' no son normal y no paro 'e desearte ma'
Die Kurven, die sie hat, sind nicht normal und ich höre nicht auf, dich zu begehren, Ma'
Me pide respiro pero cuando paro no puede mirarme
Sie bittet mich um eine Atempause, aber wenn ich aufhöre, kann sie mich nicht ansehen
Mami sos un hilo más de mi vida, no puedo quemarte
Mami, du bist ein weiterer Faden meines Lebens, ich kann dich nicht verbrennen
Nunca fuiste una parte
Du warst nie nur ein Teil
Gracias a tus caricias fue que mejoré
Dank deiner Liebkosungen habe ich mich verbessert
No hay nada imperfecto que tenga tu piel
Es gibt nichts Unvollkommenes an deiner Haut
Conozco tu cuerpo como tu pared
Ich kenne deinen Körper wie deine Wand
Estamos conectados tanto que no
Wir sind so verbunden, dass ich nicht weiß
Si somos reales o quizás se fue
Ob wir real sind oder ob vielleicht
La ilusión de poder verte comerme
Die Illusion, dich mich essen zu sehen, verflogen ist
Mientras yo me devoro tu ser
Während ich dein Wesen verschlinge
Cambiamos genes, somos tan latentes
Wir tauschen Gene aus, wir sind so leidenschaftlich





Writer(s): Kevin Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.