Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
aparento que
Ich täusche vor, dass
No
puedo
no
pensar
mucho
en
el
futuro
Ich
kann
nicht
anders,
als
viel
an
die
Zukunft
zu
denken
Tengo
que
volverme
duro
ma'
Ich
muss
härter
werden,
Ma'
Me
representa
lo
oscuro
ya
Das
Dunkle
repräsentiert
mich
jetzt
Aunque
me
sienta
el
más
puro
Auch
wenn
ich
mich
am
reinsten
fühle
Tengo
ganas
de
seguir
a
na'
Ich
habe
keine
Lust,
weiterzumachen
Cuantos
malos
respiran
mis
aires
Wie
viele
schlechte
Menschen
atmen
meine
Luft
Vale
ser
un
amigo
que
un
nadie
Es
ist
besser,
ein
Freund
zu
sein
als
ein
Niemand
Pero
estas
ratas
eso
no
lo
saben
Aber
diese
Ratten
wissen
das
nicht
Como
te
explico
que
soy
distante
y
ya
no
puedo
mirarte
más
Wie
erkläre
ich
dir,
dass
ich
distanziert
bin
und
dich
nicht
mehr
ansehen
kann
Dame
otro
beso
y
quizás
se
me
olvida
que
no
puedo
amarte
más
Gib
mir
noch
einen
Kuss
und
vielleicht
vergesse
ich,
dass
ich
dich
nicht
mehr
lieben
kann
Yo
no
te
opaco
pasa
que
mi
mente
vuela,
y
no
es
como
solía
ser
Ich
stelle
dich
nicht
in
den
Schatten,
es
ist
nur
so,
dass
mein
Geist
fliegt,
und
es
ist
nicht
mehr
wie
früher
Tus
malas
son
las
mías
también
Deine
schlechten
Seiten
sind
auch
meine
Si
somos
dos...
¿Cómo
renegamos
después
de
ayudarles?
Wenn
wir
zwei
sind...
Wie
können
wir
uns
verleugnen,
nachdem
wir
ihnen
geholfen
haben?
¿Mi
mente
y
la
tuya
merecen
estar
enlazadas
sin
ser
agobiante?
Verdienen
mein
Geist
und
deiner
es,
verbunden
zu
sein,
ohne
erdrückend
zu
sein?
Me
duele
mucho
por
partes
Es
tut
mir
sehr
weh,
stückweise
La
verdad
que
no
me
agradaste
Die
Wahrheit
ist,
dass
du
mir
nicht
gefallen
hast
Mi
carta
de
amor
la
olvidaste
Du
hast
meinen
Liebesbrief
vergessen
Te
pusiste
distante
Du
wurdest
distanziert
"Ni
olvidos,
ni
perdones"
"Kein
Vergessen,
keine
Vergebung"
(La
típica)
(Das
Übliche)
Que
me
hacían
enojarme
Das
machte
mich
wütend
Baby
te
perdono
Baby,
ich
verzeihe
dir
Con
mi
viene
y
vas
Mit
meinem
Kommen
und
Gehen
Me
cansé
de
frustrarme
Ich
bin
es
leid,
frustriert
zu
sein
Solo
quiero
enfocarme
Ich
will
mich
nur
konzentrieren
Solo
quiero
ayudarte
Ich
will
dir
nur
helfen
Solo
quiero
ayudarme
Ich
will
mir
nur
helfen
Baby
suena
el
tic
tac
del
reloj
Baby,
das
Ticken
der
Uhr
ist
zu
hören
El
tiempo
se
me
esta
acabando
Meine
Zeit
läuft
ab
Propuse
mil
cosas
para
mejorar
Ich
habe
tausend
Dinge
vorgeschlagen,
um
mich
zu
verbessern
Y
bien
no
la
estaría
pasando
Und
mir
geht
es
nicht
gut
Sé
que
aparento
que
estoy
bien,
but
Ich
weiß,
ich
täusche
vor,
dass
es
mir
gut
geht,
aber
La
realidad
es
que
me
sigue
costando
In
Wirklichkeit
fällt
es
mir
immer
noch
schwer
Y
la
buena
vida
no
es
cierta
Und
das
gute
Leben
ist
nicht
wahr
De
a
poco
ya
me
esta
matando
Es
bringt
mich
langsam
um
Ahora
no
me
salen
las
cuentas
Jetzt
gehen
meine
Rechnungen
nicht
mehr
auf
Me
siento
atrapado
en
mis
actos
Ich
fühle
mich
in
meinen
Taten
gefangen
¿Estará
mi
vida
tan
expuesta?
Ist
mein
Leben
so
exponiert?
A
un
ente
que
juega
mis
pactos
Einem
Wesen,
das
mit
meinen
Pakten
spielt
"Prometo",
nunca
me
prometas
"Ich
verspreche",
versprich
mir
niemals
etwas
No
sirvo
para
mi
desato
Ich
tauge
nicht
für
mich
selbst,
ich
löse
mich
auf
Menos
para
que
alguien
me
entienda
Geschweige
denn,
dass
mich
jemand
versteht
(No
puedo
no
pensar
mucho
en
el
futuro)
(Ich
kann
nicht
anders,
als
viel
an
die
Zukunft
zu
denken)
(Tengo
que
volverme
duro
ma')
(Ich
muss
härter
werden,
Ma')
(Me
representa
lo
oscuro
ya)
(Das
Dunkle
repräsentiert
mich
jetzt)
(Aunque
me
sienta
el
mas
puro)
(Auch
wenn
ich
mich
am
reinsten
fühle)
(Tengo
ganas
de
seguir
a
na')
(Ich
habe
keine
Lust,
weiterzumachen)
(Cuantos
malos
respiran
mis
aires)
(Wie
viele
schlechte
Menschen
atmen
meine
Luft)
(Vale
ser
un
amigo
que
un
nadie)
(Es
ist
besser,
ein
Freund
zu
sein
als
ein
Niemand)
(Pero
estas
ratas
eso
no
lo
saben)
(Aber
diese
Ratten
wissen
das
nicht)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Gonzalez
Album
elegia
date de sortie
18-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.